期刊文献+

《骆驼祥子》中的双重乡愁与老舍的跨文化焦虑 被引量:1

Nostalgia in Rickshaw novel of Lo-to Hisang Tzu and Lao She's cross-cultural anxiety
下载PDF
导出
摘要 在《骆驼祥子》中,祥子的乡愁既有虚构的乡下想象,也有老舍寓居青岛时对故乡北平的现实经验,即一种"双重乡愁"。祥子乡愁对象的城乡杂糅性不仅质疑了作品的城乡叙事框架,而且流露出老舍超越城乡叙事,意在思辨个人主义的深层意旨。反观同期老舍创作的《文博士》与《骆驼祥子》在创作时间、内容上相似相关的文学史实,则进一步彰显出老舍基于个人主义反思基础之上的跨文化焦虑感。 Hisang Tzu's nostalgia is fictional as well factual. It represents both Hisang Tzu's homesickness and LaoShe's nostalgia for Beijing during his stay in Qingdao. A close look at his Dr. Wen written about the same periodand of the same style shows Lao She's cross-cultural anxiety based on his reflection upon individualism.
作者 冯波
出处 《东南大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2017年第1期137-142,共6页 Journal of Southeast University(Philosophy and Social Science)
基金 国家社科基金一般项目"域外乡愁小说在1930年代前后的译介与中国现代文学乡土意念的发生研究"(15BZW137)阶段性成果
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献36

共引文献60

同被引文献2

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部