期刊文献+

同性恋书写视阈下《金瓶梅》与《红楼梦》之互文性解读 被引量:3

The Intertextualized Interpretation of Homosexual Description between The Golden Lotus and A Story of the Stone
下载PDF
导出
摘要 《金瓶梅》和《红楼梦》之间在同性恋书写方面,存在极强的互文性关系。《金瓶梅》的同性恋书写比较直白、粗俗,淫秽场面较多。《红楼梦》借鉴了《金瓶梅》的这种白描手法,在对薛蟠等人的同性恋书写中,落笔直而不曲,深得金瓶壶奥。《红楼梦》描述了宝玉和北静王等人的柏拉图式同性恋爱,落笔曲而不直,文笔清新高雅。在同性恋书写方面,《金瓶梅》和《红楼梦》的互文性关系明显,尤其表现在后者对前者的模仿和继承上。但后者高雅的艺术情趣和高超的描写技巧,使其达到了蝉脱于秽的化境。 All texts are intertextualized, as is displayed in the homosexual descriptions between The Golden Lotus and A Story of the Stone. The homosexual description in The Golden Lotus is more direct and more crude. This naturalistic way of writing is borrowed by A Story of the Stone in its description of people such as Xuepan. However, A Story of the Stone becomes indirect when it tells the spiritual love between Baoyu, Beijingwang and other relatively positive people. As far as homosexual narration is concerned, there is an obvious relationship of intertextuality between the two masterpieces. Based on the imitation of The Golden Lotus, A Story of the Stone transcends its forefather in the aspect of artistic atmosphere and writing skill.
作者 姚吉刚
出处 《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》 2017年第1期46-51,共6页 Journal of Southwest University of Science and Technology:Philosophy and Social Science Edition
基金 安徽省高校人文社会科学研究一般项目"互文性视阈下<金瓶梅>和<红楼梦>之比较研究"成果之一(SK2016JD08)
关键词 《金瓶梅》 《红楼梦》 同性恋书写 互文性 The Golden Lotus A Story of the Stone Homosexual description Intertextuality
  • 相关文献

参考文献19

二级参考文献112

共引文献1099

同被引文献96

引证文献3

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部