摘要
《金瓶梅词话》开卷序跋后列有四首《行香子》词,关于这四首词的作者,清代的词话及词选著作大都认为是元代的中峰禅师,另有个别选本题署于真人。本文考明题署释中峰查无实据,题署于真人也属无稽之谈。根据现有资料,我们可以确定的是,《阆苑瀛洲》、《短短横墙》、《浄扫尘埃》三首词的作者为元代的佚名道士,《水竹之居》一词产生于明代,作者佚名。
Following the preface in The Golden Lotus, there are four poems to the tune of Xingxiangzi. They were mostly thought of the as writings of Shi Zhongfeng of the Yuan dynasty in the poetry books and selected works in the Qing dynasty. It is also labeled as the works of Yu Zhenren in a few selected works. This article provide enough evidence to prove that Shi Zhongfeng was not the author and that Yu Zhenren had nothing to do with the poems. From the existing materials, we can safely say that the author of the three poems "Langyuanyingzhou", "Short Cross Wall" and "Sweeping Up Dust" were an unknown Taoist priest. The poem "Bamboo House" was written in the Ming dynasty and its author has faded into the history.
出处
《文学与文化》
2016年第4期17-21,共5页
Literature and Culture Studies
关键词
金瓶梅词话
行香子
释中峰
于真人
The Golden Lotus
Xingxiangzi
Shi Zhongfeng
Yu Zhenren