期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
公示语语言功能及其汉英翻译原则探究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
公示语作为公共场合用语,具备指示性、提示性、警示性、限制性、强制性等特点,对于规范公民在公共场合的行为起到了重要作用。随着我国经济的发展,国际往来日益密切,公示语英译的规范性在推进城市国际化的过程中显得尤为重要。本文将从分析公示语语言功能着手,对公示语英译原则进行探讨。
作者
陈羿
机构地区
广东理工学院外语系
出处
《课程教育研究(学法教法研究)》
2016年第33期1-1,共1页
关键词
公示语
语言功能
翻译原则
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
39
参考文献
6
共引文献
914
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
6
1
罗选民,黎土旺.
关于公示语翻译的几点思考[J]
.中国翻译,2006,27(4):66-69.
被引量:354
2
皮德敏.
公示语及其汉英翻译原则研究[J]
.外语学刊,2010(2):131-134.
被引量:71
3
刘法公,徐蓓佳.
公示语汉英翻译原则的探索[J]
.外语与外语教学,2008(2):47-50.
被引量:160
4
施建华.
公示语的语言特点及其汉英翻译策略[J]
.台州学院学报,2008,30(1):52-55.
被引量:17
5
吕和发.
公示语的功能特点与汉英翻译研究[J]
.术语标准化与信息技术,2005(2):21-26.
被引量:461
6
陈宏,李燕.
公示语翻译的错误分析及汉英翻译原则[J]
.江西教育学院学报,2007,28(2):76-78.
被引量:8
二级参考文献
39
1
曾世英.
关于我国地名拚音的商榷(试谈在我国地图上如何拚写地名通名问题)[J]
.中国翻译,1989(2):48-51.
被引量:7
2
丁衡祁.
对外宣传中的英语质量亟待提高[J]
.中国翻译,2002,23(4):44-46.
被引量:179
3
冯国华,吴群.
论翻译的原则[J]
.中国翻译,2001,23(6):16-18.
被引量:69
4
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1201
5
北竹,单爱民.
谈英语公示用语的语言特点与汉英翻译[J]
.北京第二外国语学院学报,2002,24(5):76-79.
被引量:157
6
陈建平.
标志用语汉英翻译的基本要求[J]
.宁波大学学报(人文科学版),2005,18(1):66-69.
被引量:30
7
吕和发.
公示语的功能特点与汉英翻译研究[J]
.术语标准化与信息技术,2005(2):21-26.
被引量:461
8
黄友义.
从翻译工作者的权利到外宣翻译——在首届全国公示语翻译研讨会上的讲话[J]
.中国翻译,2005,26(6):31-33.
被引量:280
9
郭建中.
再谈街道名称的书写法[J]
.中国翻译,2005,26(6):34-37.
被引量:63
10
戴宗显,吕和发.
公示语汉英翻译研究——以2012年奥运会主办城市伦敦为例[J]
.中国翻译,2005,26(6):38-42.
被引量:681
共引文献
914
1
高歌,安利红.
俄汉公示语对比研究及其对俄语语法学习的辅助作用[J]
.作家天地,2020(20):29-29.
2
杨娟娟,张淳.
探讨功能对等理论视角下的旅游标识语翻译——以广西北海为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(33):43-45.
3
王静.
郑州市公示语英译错误的原因分析及对策[J]
.现代英语,2020(11):71-73.
4
王皓.
城市公示语的汉英翻译[J]
.现代英语,2020(3):59-61.
被引量:1
5
冯全功,顾涛.
旅游景区的翻译景观研究——以杭州西湖风景名胜区为例[J]
.当代外语研究,2019,0(6):83-97.
被引量:9
6
王筱,司马琢玉.
避免旅游景点和商场标语误译的策略研究[J]
.哈尔滨职业技术学院学报,2020(6):140-142.
7
黄辉辉,杜敬.
中国高校校园公示语汉英翻译研究——以河南工业大学为例[J]
.山东青年,2019,0(4):216-217.
8
吴佳慧,汤玲玲,杨晨.
新媒体时代环巢湖郁金香高地文化公示语翻译策略研究[J]
.科教导刊,2019,0(35):30-31.
9
胥扬.
哈尔滨市公示语英译现状分析与对策研究[J]
.新东方英语(中英文版),2019(3):175-176.
10
章文捷.
公示语的应用功能及翻译策略[J]
.福建广播电视大学学报,2009(3):5-7.
被引量:5
1
孙贝妮.
公示语研究及其汉英翻译原则[J]
.甘肃科技,2009,25(23):207-210.
被引量:6
2
王琳.
政府文本汉英翻译原则的探索[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2014(9):60-61.
3
李奇志.
浅谈商务信函的汉英翻译原则[J]
.商场现代化,2008(25):195-196.
4
李壮桂.
从功能目的论的角度谈商务信函的英译[J]
.克拉玛依学刊,2013,3(6):68-72.
5
刘法公,徐蓓佳.
公示语汉英翻译原则的探索[J]
.外语与外语教学,2008(2):47-50.
被引量:160
6
曹东波.
生态语言学视域下汉英翻译中的中国英语研究[J]
.企业导报,2015(9):192-192.
被引量:1
7
袁晓红.
论公示语汉英翻译原则[J]
.大众文艺(学术版),2009(14):83-84.
被引量:4
8
朱晓华.
公示语汉英翻译原则浅析[J]
.英语广场(学术研究),2012(2):21-22.
被引量:1
9
刘佩斯.
浅析网络热词“中国式”英译的问题[J]
.成功,2013(5):294-295.
被引量:7
10
王蕊.
功能翻译理论对公示语汉英翻译原则的启示[J]
.黑龙江教育学院学报,2012,31(10):124-125.
被引量:1
课程教育研究(学法教法研究)
2016年 第33期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部