摘要
对外宣传是通过各种媒介方式树立地区形象的重要途径,其中对外宣传翻译的工作尤为重要。综合考察兵团对外宣传翻译工作现状,可以发现兵团对外宣传翻译工作已经取得一定成果,但也存在重视程度不够、质量层次不齐等问题。针对现状中的问题以及兵团外宣的特殊性,该文认为兵团对外宣传翻译工作可以在加强重视程度、采取灵活翻译技巧、增强译者积极性和加强交流与合作四个方面进一步开展工作。
Overseas propaganda is a significant means to build a region's international image by different approaches in which translation plays a significant role. By doing survey of XPCC's current situation of overseas propaganda,we found that this has been done with certain achievements, whereas there are also problems as small scale,uneven quality of translation and so on. By carefully surveying XPCC's special features and problems in current situation, we put forward four suggestions as paying more attention, adopting flexible transition techniques,enhancing translators'initiative and strengthening cooperation and exchange to improve the quality of translation of XPCC overseas propaganda.
出处
《石河子大学学报(哲学社会科学版)》
2017年第1期67-72,共6页
Journal of Shihezi University(Philosophy and Social Sciences)
基金
兵团社科基金青年项目"兵团对外宣传英语翻译研究"(13QN10)
石河子大学SRP项目"兵团对外宣传英语翻译现状调查与研究"(SRP2015077)
关键词
兵团对外宣传
英语翻译
现状
策略
overseas propaganda in XPCC
English translation
current situation
strategies