摘要
在经济文化全球化背景下,科技的频繁沟通与交流凸显了翻译和术语的重要性。合作翻译实践中术语翻译的准确性及一致性很大程度上决定着译文的质量。术语管理在翻译质量控制和效率提升方面发挥着日益重要的作用。本文以Design Issues的汉译翻译项目为例,论述了在合作翻译中术语管理的流程及方法,旨在确保术语翻译的一致性,提高翻译的质量与效率,以期为合作翻译中的术语管理提供借鉴和参考。
出处
《牡丹江大学学报》
2017年第2期137-139,共3页
Journal of Mudanjiang University