摘要
施译《文心雕龙》文类术语符号里存在着多种所指中和现象。这突出表现在三个方面:即一个音译符号既是文类术语也是一般术语或普通语词的能指;一个音译词汇单位同时充当两个或三个文类术语符号的能指;一个意译词汇单位同时充当两个或两个以上文类术语符号的能指。施氏通常一边为某些文类术语建构固定的横组合关系,一边又解构它们。这主要存在着意译建音译解、音译建意译解两种情形,而它们引发的最大问题是文类语义上的多义、歧义等,从而给读者阅读理解带来困难。
出处
《宁夏师范学院学报》
2017年第1期9-15,共7页
Journal of Ningxia Normal University
基金
广东省哲学社会科学"十二五"规划项目"西方人文学研究"(GD14WW19)