摘要
梳理中英文语境下的"中国电影"概念的界定和使用,可以有助于我们认识到:在目前的世界文化语境中,主要基于"依人"为主、兼顾"依地"的原则使用"中国电影"(Chinese Film)的概念。这更便于涵盖基于中国文化传统的各种电影文化表达,也更符合界定电影"国籍"时主要关注于影片的文化表达的主流学术视点。
Sorting out the definition and use of the concept of "Chinese film" in the context of both English language and Chinese language is useful for our recognition that currently in the global cultural context, the concept of "Chinese Film" is used according to the main principle of "depending on people", as well as the secondary principle of "depending on the place". This is not only easier for covering all kinds of film culture expressions based on the Chinese cultural tradition, but also more in line with the mainstream academic view of the definition of "nationality" as it is mainly concerned with the cultural expression of the film.
出处
《电影艺术》
CSSCI
北大核心
2017年第1期108-112,共5页
Film Art
关键词
华语电影
中国电影
依人
依地
"Chinese language film", "Chinese film", "depending on people", "depending on the place"