摘要
"华莱坞"的命名,于2013年经由传播学研究者提出后被纳入相关学术体系,影响逐渐显现。事实上,"华莱坞"命名因为缺乏能够区别于中国电影、华语电影内涵表达的理由而并不具有相关学术体系的需要性,也缺乏相应的产业基础和积极的文化影响,更缺乏发展民族电影的使命感和自信心,因而对其使用值得商榷。
"Huallywood" lacks certain connotations distinguished from Chinese film or Chinese-language film, and thus this term is not academically necessary. In addition, it also lacks relevant industrial bases and positive cultural influence, as well as a sense of mission and self-confidence in the development of national films, therefore so it is worthwhile to discuss the advocacy of its use.
出处
《电影艺术》
CSSCI
北大核心
2017年第1期124-127,共4页
Film Art
基金
国家社科艺术基金项目<当代中国影视创作与传播提升世界影响力研究>(项目编号:14BC026)的阶段性成果
关键词
华莱坞
华莱坞电影
中国电影
华语电影
Huallywood, Huallywood film, Chinese film, Chinese-language film