摘要
敦煌莫高窟北区第464窟出土的回鹘文献残片B464:67的文字是以四行一组的押头韵形式写就的回鹘文诗歌。文章重点介绍、翻译并注解了该诗歌原文。在此基础上,解读了莫高窟北区第464窟墙壁上回鹘文题记的第三行诗节。
Dunhuang document B464:67contains a poem composed in the style of four lines of alliterating verses conventional to the majority of poetry from the ancient Uighur people. After introducing, translating, and explaining the poem, this paper interprets the third line of the long inscription written on a wall of cave B464 in the north section of the Mogao Grottoes at Dunhuang.
作者
皮特.茨默
王平先
Peter ZIEME WANG Pingxian(Research Center of Turfan Studies, Berlin Academy, Berlin, Germany Editorial Department, Dunhuang Academy, Lanzhou, Gansu 730000)
出处
《敦煌研究》
CSSCI
北大核心
2017年第1期31-34,共4页
Dunhuang Research