摘要
翻译在社会发展、文化交流中扮演着重要角色,其贯穿于人类社会发展的始终。当下,各国交流日益密切,对译者的翻译质量提出了更高要求,也使翻译能力以及翻译质量的相关理论研究成为国内外专家、学者的研究热点。然而,翻译自我评估能力作为翻译能力的一个次级能力,其相关研究到目前为止仍不多见,而实证研究更是匮乏。因此,本文通过对翻译自我评估能力和翻译质量的研究,从实证角度对贵州高校翻译硕士(MTI)进行调查分析,旨在客观揭示翻译自我评估能力与翻译质量之间的关系,以达到提高翻译能力的目的。
出处
《开封教育学院学报》
2017年第1期144-146,共3页
Journal of Kaifeng Institute of Education
基金
贵州省教育厅高校人文社会科学研究项目"贵州高校翻译硕士(MTI)翻译自我评估能力实证研究"(项目编号:14SSD008)