期刊文献+

古汉语“及物”变读规则所反映的语言运作模式 被引量:6

Language organizational schemes evidenced by the transtivity-related pronunciation variation in ancient Chinese
原文传递
导出
摘要 着眼于古汉语变读系统中动词变读前后的词汇特征,可以发现不及物>及物变读有如下规律:(1)自主、不及物、动作动词,变读去声成为带处所、目的、对象、原因等非受事宾语的及物动词;(2)不自主、不及物、状态动词,通过清浊交替或是增加*s-前缀成为致使词。前者按主格/宾格模式运作,宾格是标记项,其标记互指于动词导致动词变读去声;后者按作格/通格模式运作,作格是标记项,其标记亦互指于动词导致动词变读清声母或增带*s-前缀。其实这两种形态标记的都是占据核心论元位置的非核心成分。综合不及物>及物、及物>双及物等变读用例可知,古汉语中主格/宾格、作格/通格两种模式分裂的主要基础是语义层面的词汇体范畴,即动词表动作还是表状态。典型的动作动词、状态动词的运作模式泾渭分明,非典型用例有自己的特色。除此之外,尚有其它运作模式。 A comparison of the alternates pronunciation of the variation related to ancient Chinese transtivity reveals the following patterns:(1) the agentive, intranstive, action verbs, when pronounced as Qu-tone, turn into transtive verbs taking non-patient objects like locations, purposes, goals, and reasons.(2) non-agentive, intranstive, state verbs, are transformed into causative verbs, by the alternation of voiced-voiceless or prefixed by *s-. The first pattern conforms to the nominative/accusative scheme, where the accusative case of object is marked, and cross-referenced with the verb, resulting in the use of Qu-tone. The second pattern conforms to the ergative/absolutive scheme, where the ergative case is marked, and crossreferenced with the verb, rendering the verb voiceless or prefixed by *s-. It should be noted that, the accusative and ergative case in ancient Chinese are oblique case, though taking the position of core case. It is discovered from the observation of the pronunciation of the variation alternating between intranstive > transtive and transtive > ditranstive, the split between nominative/accusative and ergative/absolutive scheme in ancient Chinese is mainly based on the aspectual meaning of verbs, namely action verbs or state verbs. For prototypical action verbs and state verbs, their correspondence to the case marking shcemes is clearly-defined. the non-prototypical instances are idiosycratic. In addition to the above findings, there are other organizational schemes.
作者 王月婷
出处 《古汉语研究》 CSSCI 北大核心 2017年第1期35-49,共15页 Research in Ancient Chinese Language
基金 浙江省社科规划"之江青年课题"之"异读衰落对上古汉语句法结构的影响"(16ZJQN014YB) 教育部人文社科研究一般项目"异读视角下的上古汉语句法结构之差异"(16YJA740035) 国家社科基金青年项目"基于句法-语义界面的汉语异读构词研究"(13CYY071) 国家社科基金重点项目"<经典释文>文献与语言研究"(14ZDB097) 浙江工商大学第五届青年人才基金项目"<初学记>征引文献研究"(QZ15-8)
关键词 古汉语 变读 作格 分裂作格 互指 ancient Chinese pronunciation variation ergative split ergativity ocross-reference
  • 相关文献

参考文献10

二级参考文献150

共引文献344

同被引文献37

引证文献6

二级引证文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部