期刊文献+

《楚辞》翻译注释的文化功能 被引量:12

Cultural Functions of Notes in English Translation of Chu Ci
原文传递
导出
摘要 近百年来,西方汉学家陆续翻译出版了《楚辞》的各种英译本,为推动中西文学的交流和发展做出了积极贡献,总结他们的翻译成就和影响,是目前典籍翻译研究的热门话题之一,但现有的研究对汉学家的译本注释关注不够。《楚辞》的译注不仅是重要的翻译策略,而且是反映了译者对中国文学翻译叙述的弥补功能、阐释功能、延伸功能、传承功能和重塑功能,译本的注释对中国文化经典外译的传播和接受具有重要启示意义。 For a century, the Western Sinologists, having published various types of English translations of Chu Ci, have made a great contribution to the literary exchange between China and the West. It is a heatedly-discussed topic to explore their translation achievements and influences, but the significance of their annotations beyond the translated texts is largely neglected. These annotations are not merely translation strategies. They also reflect the translators' compensatory, interpretative, extended, continuing and remoldeling functions as the cultural narration of the translated Chinese cuhure. In addition, the annotation methods of translated texts are revealing to the transmission and reception of Chinese cultural classic translation.
作者 魏家海
出处 《西安外国语大学学报》 CSSCI 2017年第1期121-126,共6页 Journal of Xi’an International Studies University
基金 湖北省社科基金项目"汉学家的<楚辞>译介及跨文化想象"(项目编号:2015116) 华中师范大学湖北省文化海外传播中心开放项目"汉学家的<楚辞>英译及传播研究"(项目编号:HBWHHWCB201606)的阶段性成果
关键词 汉学家 《楚辞》 译注 功能 Sinologists Chu Ci annotations functions
  • 相关文献

二级参考文献63

  • 1郑延国.语用翻译探索[J].上海科技翻译,2002(1):20-23. 被引量:14
  • 2王辉.操纵汉字·革新英语——庞德《论语》译本解读[J].外语与翻译,2006,13(3):1-7. 被引量:4
  • 3佳亚特里.斯皮瓦克,生安锋.民族主义与想象[J].文艺研究,2007(2):26-38. 被引量:15
  • 4郝风 蒋骁华.《红楼梦》中性爱委婉语的语义特征及其英译.澳门理工学报,2005,(3).
  • 5蒋骁华.典籍英译与文化生态平衡-以汪榕培《诗经》英译为例.澳门理工学报,2007,(2).
  • 6米尔顿.环境决定论与文化理论[M](袁同凯等译).北京:民族出版社,2007.
  • 7宁一中.Translation as Cultural Transplanting: In the case of the translation of Peony Pavilion .东方学术论坛(韩国),2009,(1).
  • 8Alvarez, Roman, etc. (ed.). Translation, Power, Subversion [C]. Clevedon: Multilingual Matters Ltd, 1996.
  • 9Birch, C. Anthology of Chinese literature, vol. I [C]. New York: Grove Press, 1965.
  • 10Birch, C. The Peony Pavilion [Z]. Indiana University Press, 2002.

同被引文献119

引证文献12

二级引证文献41

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部