期刊文献+

谈对外汉语教学中的“被”字句教学 被引量:1

Combining Semantic Background to Teach the BEI Sentences when Teaching Chinese as a Foreign Language
下载PDF
导出
摘要 "被"字句的结构特殊,对于留学生来说是一个重难点,由于汉语学习者母语负迁移现象,导致留学生出现漏缺、误用、混淆、错序等偏误现象;如何让汉语学习者熟练掌握"被"字句,不仅考验对外汉语教师的汉语基础水平,还展现了教师的综合能力素质。教师应结合其语用功能、利用语言环境进行情景式教学,循序渐进、由潜入深,让留学生在愉快的气氛下习得汉语知识。 The BEI sentence is always a difficult point in Chinese language study for foreign students. As learners of Chinese language are always with the phenomenon of negative transference of mother tongue, some biased errors, such as leakage, misuse, confusion, and wrong sequence, etc., have happened. How to make these leaner's grasp the BEI sentence neatly not only challenges teachers' foundation level of Chinese language hut shows their comprehensive abilities and quality. Teachers should make use of situational teaching approach eombining pragmatic functions and applying language environment to help learners acquire the BEI sentence progressively and create a pleasant learning atmosphere.
作者 兑蘅 DUI Heng(Liaoning Normal University, Dalian Liaoning 116081,China)
出处 《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》 2017年第1期111-113,共3页 Journal of Qiqihar Junior Teachers College
关键词 对外汉语教学 “被”字句 偏误 母语负迁移 external teaching Chinese the BEI sentence biased error negative transference of mother tongue
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献30

共引文献70

同被引文献1

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部