期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
诗译英法唯一人——访北京大学许渊冲教授
原文传递
导出
摘要
1921年4月18日,许渊冲出生在江西省南昌市。他从事文学翻译长达60余年,译作涵盖中、英、法等语种,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论。多年前,他在名片上印有“书销中外六十本,诗译英法唯一人”。1999年,在为陈占元、许渊冲、郑永慧、管震湖、齐香、桂裕芳等译界“六长老”举办的半世纪译著业绩回顾座谈会上。
作者
康家林
出处
《老友》
2017年第3期6-8,共3页
关键词
许渊冲教授
诗译
英法
古诗英译
译诗
桂裕芳
陈占元
任法
英文译本
齐香
分类号
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
孙际惠.
浅谈中国古诗英译的经典化[J]
.湖南财政经济学院学报,2011,27(2):152-155.
被引量:4
2
张绪娥,王志林.
中国古诗英译丢失的平仄美[J]
.青年文学家,2013,0(36):154-154.
3
唐瑞.
识解机制下中国古诗英译的翻译美学研究[J]
.校园英语,2015,0(28):233-234.
4
熊婧.
从《漱玉词》看许渊冲韵体译诗之不足[J]
.群文天地(下半月),2011(10):55-55.
5
韩枫.
追忆英雄城[J]
.中共合肥市委党校学报,2011,10(2):50-50.
6
熊婧.
从宏观上看许渊冲诗歌翻译理论[J]
.文学界(理论版),2011(11):80-81.
7
我喜爱的格言[J]
.刊授党校,1999,0(9):14-14.
8
祝琳.
中国古诗英译中的意象传递[J]
.湖北经济学院学报(人文科学版),2009(1):132-133.
9
丛滋杭.
得意忘形 求同存异——读许渊冲译《汉英对照唐诗三百首》兼谈韵体译诗优势[J]
.浙江树人大学学报,2009,9(4):92-96.
被引量:1
10
刘小叶.
《诗经·关雎》英译探微[J]
.科学大众(智慧教育),2007(3):22-22.
老友
2017年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部