摘要
汉语国际教育的当地化,是当前汉语国际教育理论与实践中的一个热点问题,也是一个学术前沿课题。本文首先指出,"当地化"体现的是一种汉语教育逐步融入当地因素、逐渐具有当地特色的发展趋势,除了包括助学当地化,还应包括汉语生活当地化。文章继而讨论中国在汉语国际教育当地化过程中的职能定位和当地汉语学习者、汉语研究者在其中应扮演的角色。文章还重点讨论了汉语国际教育当地化的主要内容,包括观念、教学内容、师资、教材、教法、管理、标准、资源等方面。文章最后特别指出,汉语国际教育当地化过程中要充分利用教育市场因素。
Localization is currently a heated topic in both theoretical and practical accounts of International Chinese Education( ICE). This article firstly points out that 'localization' reflects a developing trend of Chinese teaching gradually merged with local factors and local characteristics in the world. On the basis of this new interpretation, localization of ICE includes both the localization of aided learning and the localization of daily life with Chinese.Then it defines the orientation function of China as well as the roles played by local Chinese learners and researchers in the process of localization of ICE. Further, this paper focuses on the main content of localization of ICE, such as ideas, content of courses, qualified teachers,teaching materials, teaching methods, management, standards, resource and so on. Finally, it singles out a few factors in educational market that should be fully utilized in the process of localization of ICE.
出处
《中国语文》
CSSCI
北大核心
2017年第2期245-252,共8页
Studies of the Chinese Language
基金
国家社会科学基金重大项目(项目批准号:12&ZD173和12&ZD175)
国家社科基金一般项目(16CYY040)的支持
关键词
汉语国际教育
当地化
角色定位
教育市场
International Chinese Education(ICE)
localization
role orientation
education market