期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
刍议古诗词曲中的茶文化英译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
中国的茶文化博大精深,举世闻名,是世界文化中的奇葩。茶文化不仅受到中国人的追捧,在西方也同样有许多人关注。西方人除了以饮茶的方式去体会茶文化之外,也会通过阅读中国的文学典故进一步了解茶文化。在中国的古诗词曲中,关于茶的诗词有很多,流传至今,被翻译成英文而流传世界。关于茶的诗词翻译,是一门学问。本文主要针对如何进行茶诗词的英语翻译略谈了几点建议。
作者
李佳捷
机构地区
四川艺术职业学院
出处
《福建茶叶》
北大核心
2017年第2期353-354,共2页
Tea in Fujian
关键词
古诗词曲
茶文化
英译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
31
参考文献
7
共引文献
53
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
7
1
莫晓东,徐旭央.
“多元联动、合作开放”的教师专业发展培训机制的探索和实践[J]
.宁波教育学院学报,2014,16(2):28-31.
被引量:20
2
佘艺玲,杨秋娜.
闽茶文化英译的美学意蕴[J]
.黎明职业大学学报,2015(2):42-46.
被引量:9
3
贾玮品,顾正阳.
古诗词曲中的茶文化英译之我见[J]
.合肥工业大学学报(社会科学版),2009,23(4):123-127.
被引量:9
4
刘叙一.
古诗词曲英译中的亡国咏怀诗文化浅析[J]
.新乡学院学报(社会科学版),2009(6):152-154.
被引量:1
5
曹建辉.
跨文化视阈下《红楼梦》茶文化英译策略探讨[J]
.琼州学院学报,2010,17(3):105-107.
被引量:7
6
顾正阳,余双玲.
古诗词曲英译中的文化——燕子意象的翻译[J]
.湖北民族学院学报(哲学社会科学版),2010,28(4):124-127.
被引量:2
7
蒋佳丽,龙明慧.
接受理论视角下《茶经》英译中茶文化的遗失和变形[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2014(4):46-48.
被引量:19
二级参考文献
31
1
袁锦翔.
王佐良翻译观之我见——《翻译:思考与试笔》读后[J]
.外国语,1992,15(2):27-31.
被引量:13
2
傅铁虹.
《茶经》中道家美学思想及影响初探[J]
.农业考古,1992(2):204-206.
被引量:7
3
翁显良.
以不切为切——汉诗英译琐议之一[J]
.外国语,1981,4(5):27-30.
被引量:12
4
董洪川.
《荒原》早期译介:文化语境与译者阐释——兼论文学翻译与文学接受[J]
.外语与外语教学,2004(11):42-46.
被引量:12
5
卞建华.
文学翻译批评中运用文学接受理论的合理性与局限性[J]
.外语与外语教学,2005(1):42-45.
被引量:25
6
张晶晶,戴琪.
从接受理论浅谈中医翻译中的文化传达[J]
.中国中西医结合杂志,2005,25(5):463-464.
被引量:13
7
张保红.
意象与汉诗英译——以陶渊明诗《归园田居》(其一)英译为例[J]
.解放军外国语学院学报,2005,28(4):51-58.
被引量:23
8
陶友兰.
从接受理论角度看古诗英译中文化差异的处理[J]
.外语学刊,2006(1):93-97.
被引量:54
9
Yang Hsienyi,Gladys Yang. A Dream of Red Mansions[M]. Beijing:Foreign Languages Press, 1978:334.
10
王勇,乐林.中国茶[EB/OL].(2009-06-05)[2009-06-07].http://news.idoican.com.cn/xhsmb/html/2009-06/05/content_36456077.htm.
共引文献
53
1
杨春娇.
传统茶文化融入高校英语语言文学教学研究[J]
.作家天地,2020(14):50-51.
被引量:4
2
徐艳.
跨文化视域下《红楼梦》中龙文化的英译述评[J]
.宁波城市职业技术学院学报,2014,9(2):44-47.
3
党振发.
浅谈语境对词义的制约作用[J]
.吉林省教育学院学报(中旬),2015,31(3):92-93.
4
洪娟丽.
符号语言学视角下的茶文化英译研究[J]
.福建茶叶,2015,37(6):231-232.
被引量:8
5
张立力.
互文视阈下的茶文化内涵翻译[J]
.福建茶叶,2016,38(1):211-212.
被引量:9
6
王永建.
接受理论视域下茶文化在《茶经》英译中的传播[J]
.福建茶叶,2016,38(3):326-327.
被引量:3
7
刘静.
《茶经》的译介与中国茶文化对外传播的价值[J]
.福建茶叶,2016,38(3):374-375.
被引量:4
8
易雪梅.
关于接受理论视角的《茶经》英译中的茶文化分析[J]
.福建茶叶,2016,38(3):387-388.
9
马文婷.
我国古诗词中的茶文化英译策略[J]
.福建茶叶,2016,38(4):368-369.
被引量:1
10
刘静.
陆羽《茶经》的儒道思想内涵及其英译再现[J]
.福建茶叶,2016,38(4):385-386.
被引量:1
1
贾晓鸽,柳甲荣,杨玉明.
解读古诗词曲中的茶文化英译[J]
.福建茶叶,2016,38(4):364-365.
被引量:3
2
郝琨.
古诗词曲中的茶文化英译研究[J]
.福建茶叶,2016,38(10):334-335.
被引量:1
3
吴亚萍.
古诗词曲中的茶文化英译之我见[J]
.福建茶叶,2016,38(8):303-304.
被引量:2
4
王会芳,卢艳华.
古诗词曲中的茶文化及其英译方法初探[J]
.福建茶叶,2016,38(3):395-396.
5
马燕妮.
茶企专业中茶学词汇特点及英语翻译浅析[J]
.福建茶叶,2016,38(10):282-283.
被引量:1
6
马荣琴.
浅谈中西方茶文化差异的茶学英语翻译[J]
.福建茶叶,2016,38(11):328-329.
被引量:7
7
崔晓晋.
我国古诗词曲中的茶文化英译策略[J]
.福建茶叶,2016,38(10):346-347.
被引量:1
8
张杨.
中西文化差异对茶艺英语翻译的影响[J]
.福建茶叶,2016,38(7):117-118.
被引量:14
9
刘瑄传.
菜肴英译与中国饮食文化[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2004,26(4):75-78.
被引量:27
10
彭学,彭欢.
茶类词汇英译翻译策略及成因[J]
.福建茶叶,2016,38(10):253-254.
被引量:4
福建茶叶
2017年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部