摘要
在"五四"话剧创作中,以西方近现代戏剧文学为文本参照的模式剧与译编剧是重要组成部分。从时代与现实背景上看,这是中国戏剧现代化转型过程中的必然产物,也是当时"五四"剧作家群体主客观局限性的现实折射。从具体的创作趋势上看,基于"五四"剧作家创作热情与反映现实的可操作性的考虑,它又经历了从对西方话剧进行部分移植的模式剧向全盘借鉴模仿的译编剧的转变过程。"五四"模式剧与译编剧创作一方面反映了对西方戏剧积极、开放的文化心态;一方面在技术层面上为"五四"话剧的原创性创作起到了有益的示范作用。
In the May Fourth modern drama,the model drama and adaptation which took western modern drama literature as reference were the important part. From the times and the realistic background,this was the inevitable result of the moderni- zation of Chinese drama in the process of transformation,and also the realistic reflection of the May Fourth playwrights' sub- jective and objective limitations.From the specific creation trend,on the basis of the May Fourth playwrights' creation enthusi- asm and reflect the reality of the operability of the consideration, they experienced the transformation process from the adaption to the model drama.The May Fourth modern drama's adaptation and model drama reflects a positive and open cultural attitude towards western dramas,and at the technical level, they were also the useful demonstration and learning function for the origi- nal creation of the May Fourth modern drama.
作者
林树帅
LIN Shu-shuai(School of Literature, Shandong University, Ji'nan 250100,China)
出处
《齐鲁学刊》
CSSCI
北大核心
2017年第1期134-139,共6页
Qilu Journal
关键词
“五四”话剧
模式剧
译编剧
The May Fourth modern drama
model drama
adaptation