期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
译者主体意识培养与理论教学指津——评贺爱军著《译者主体性的社会话语分析》
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
自2007年国务院学位委员会批准设置翻译硕士专业学位以来,截至2016年9月,仅中国大陆就有206所高校获批MTI硕士学位授予权。从数量上来看,我国翻译专业硕士教学已经全面铺开,然而从学生培养与教学理念凝练来看,
作者
周朝伟
机构地区
山东大学哲学与社会发展学院易学中心
西北政法大学外语学院
出处
《外语与翻译》
2017年第1期94-96,共3页
Foreign Languages and Translation
关键词
理论教学
译者主体性
话语分析
意识培养
国务院学位委员会
社会
翻译专业
2007年
分类号
H059-5 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
32
参考文献
5
共引文献
159
同被引文献
4
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
5
1
何刚强.
自家有富矿,无须效贫儿——中国的翻译理论应当独树一帜之理据[J]
.上海翻译,2015(4):1-8.
被引量:42
2
贺爱军.
鲁迅“硬译”的文化解读[J]
.上海翻译,2009(4):70-73.
被引量:18
3
廖晶.
翻译研究的综合路径:从文化翻译研究到社会话语分析——《译者主体性的社会话语分析》述评[J]
.中国翻译,2016,37(5):60-64.
被引量:3
4
徐盛桓.
含意本体论研究[J]
.外语教学与研究,1996,28(3):21-27.
被引量:99
5
张如意.
译者主体性的综合研究——评贺爱军著《译者主体性的社会话语分析》[J]
.上海翻译,2016(6):90-92.
被引量:2
二级参考文献
32
1
许钧.
“创造性叛逆”和翻译主体性的确立[J]
.中国翻译,2003,24(1):8-13.
被引量:777
2
查明建,田雨.
论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J]
.中国翻译,2003,24(1):21-26.
被引量:1444
3
吕俊.
论翻译研究的本体回归——对翻译研究“文化转向”的反思[J]
.外国语,2004,27(4):53-59.
被引量:126
4
方梦之.
译论研究的综合性原则[J]
.中国翻译,1996(4):3-6.
被引量:12
5
杨武能.
尴尬与自如 傲慢与自卑——文学翻译家心理人格漫说[J]
.中国翻译,1993(2):3-7.
被引量:28
6
雷亚平,张福贵.
文化转型:鲁迅的翻译活动在中国社会进程中的意义与价值[J]
.鲁迅研究月刊,2000(12):25-37.
被引量:32
7
王晓初.
论鲁迅思想与艺术的越文化渊源[J]
.文学评论,2005(5):70-76.
被引量:7
8
钱锺书.管锥编[M].北京:中华书局,1979..
9
钱锺书.谈艺录[M].北京:中华书局,1984..
10
袁莉 张柏然 许钧.关于翻译主体研究的构想[A].张柏然,许钧.面向二十一世纪的译学研究[C].北京:商务印书馆,2002..
共引文献
159
1
冯全功.
中国特色翻译理论:回顾与展望[J]
.浙江大学学报(人文社会科学版),2021(1):163-173.
被引量:14
2
鲁凯莉.
国际化背景下的翻译研究——基于近十年国内外译学核心期刊论文的计量分析[J]
.外语教育,2021(1):107-123.
3
蓝红军.
中国传统译论的体系建构:路径探索与未来发展[J]
.民族翻译,2023(5):13-20.
4
胡波,董晓波.
新时代中国特色翻译学的任务与路径[J]
.译苑新谭,2019(1):1-6.
5
张立新,张权.
会话含义显隐性分级——大学英语听力测试的语用分析[J]
.外语电化教学,2003(6):25-29.
被引量:6
6
杨柳.
话语制约因素对大学英语听力教学的启示[J]
.华章(初中读写),2007(9):149-149.
7
范宏雅.
话语含意的认知模式探微[J]
.郑州大学学报(哲学社会科学版),2007,40(3):157-158.
8
孙晓青.
含意理论对海明威冰山风格的解读[J]
.河南大学学报(社会科学版),1999,39(2):39-42.
被引量:1
9
符其武.
关于含意问题理论的评述[J]
.海南大学学报(人文社会科学版),1999,17(1):59-63.
被引量:1
10
牛保义.
英汉语篇含意衔接琐议[J]
.外语学刊,1999(1):35-42.
被引量:20
同被引文献
4
1
徐彩华.
从认知语言学的翻译观探讨翻译教学中译者主体性的发挥[J]
.课程教育研究,2014(21):18-19.
被引量:3
2
胡淼.
认知环境下英语专业翻译教学中的译者主体性[J]
.杭州电子科技大学学报(社会科学版),2015,11(5):53-57.
被引量:6
3
吴蒙.
论译者主体性研究中的译者主体意识——以《瓦尔登湖》的两个中译本为例[J]
.沈阳大学学报(社会科学版),2015,17(6):838-841.
被引量:7
4
王彦奇,李楠.
影响译者主体性因素的研究对高校英语教学的启示[J]
.亚太教育,2016,0(18):86-86.
被引量:2
引证文献
1
1
陈绿展.
医学英语翻译教学中译者主体性意识的培养研究[J]
.继续医学教育,2018,32(11):50-51.
被引量:1
二级引证文献
1
1
许晓丽.
认知视角下大学英语翻译教学中的译者主体性探析[J]
.新东方英语(中学版),2019(1):55-55.
1
黄欢欢.
翻译硕士教学中的困境探析[J]
.山西青年,2016,0(6):88-88.
2
李奉栖.
翻译硕士(MTI)教学中的译者服务意识培养:依据与内涵[J]
.成都师范学院学报,2015,31(10):71-76.
被引量:1
3
刘柏威.
具有俄语语言文学专业硕士学位授予权的我国高校情况调查与分析[J]
.佳木斯大学社会科学学报,2009,27(6):101-103.
4
林伦伦.
一本写了20年的书 《潮汕方言历时研究》前言[J]
.潮商,2015,0(6):85-86.
5
漳州师范学院中文系[J]
.东南学术,2008(6).
6
外国语学院商务英语专业[J]
.吉林师范大学学报(人文社会科学版),2009,37(5).
7
银有志.
浅谈翻译专业本科与翻译硕士的教学衔接[J]
.黑龙江教育(理论与实践),2016(4):39-40.
被引量:1
8
解放军国际关系学院外国语言学及应用语言学专业学科介绍[J]
.外国语,2005,28(3).
9
邺余.
中央民族学院语文教学、科研机构[J]
.民族语文,1992(4):75-76.
被引量:1
10
秦明吾.
关于21世纪大学日语硕士研究生培养之我见[J]
.日语学习与研究,2004(S1):51-55.
被引量:2
外语与翻译
2017年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部