期刊文献+

国际商务英语法律文献的语言特点及其翻译研究 被引量:1

Language features and translation of legal document in international business English
下载PDF
导出
摘要 在国际商务活动中,越来越多的用到法律文献进行商务交际与谈判,作为一个重要语言工具,国际商务英语中的法律文献从法律上规定了商务活动中的权利与义务,文章从法律文献的翻译角度探讨国际商务英语,不仅要保留法律特征,也要确保语言通畅无误。 The legal document of international business English is an important part for people to implement international business activities. The legal document of international business English has a very technical trait. The aim of this thesis is to further explore the language features and translation standard of legal documents of international business English in order to faithfully manifest the meaning, retain the legal features and make the target language precise and formal.
作者 李小龙
机构地区 广东科技学院
出处 《湖南邮电职业技术学院学报》 2017年第1期88-91,共4页 Journal of Hunan Post and Telecommunication College
关键词 商务英语 法律文献 语言特点 翻译 business English legal documents linguistic features translation
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献19

  • 1李刚,安洪霞.从跨文化视角看商务英语翻译[J].大家,2011(4):148-149. 被引量:1
  • 2李德凤,胡牧.法律翻译研究:现状与前瞻[J].中国科技翻译,2006,19(3):47-51. 被引量:32
  • 3廖瑛.国际商务英语[M].长沙:中南大学出版社,2002.213.
  • 4张新红,李明:商务英语翻译[M],北京:高等教育出版社、2003
  • 5廖瑛,莫再树.国际商务英语语言与翻译研究[M].第二版.北京:对外经济贸易大学出版社,2007.
  • 6Joanna Channell. Vague Languag[M].Shanghai Foreign Lan- guage Education Press, 2000.
  • 7任丽萍.功能对等理论指导下的经济文献翻译十步法[A].//邓海我国商务英语专业建设与发展问题与对策[c].北京:外语教学与研究出版社,2011:24-31.
  • 8朱天文.法律文书的用词特点及其翻译[J].福州大学学报(哲学社会科学版).2001(02)
  • 9Eugene A.Nida.Toward a Science of Translating[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.
  • 10吕吴,刘显正,罗萍.商务合同写作及翻译[J].武汉:武汉大学出版社,2005.

共引文献13

同被引文献2

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部