摘要
在国际商务活动中,越来越多的用到法律文献进行商务交际与谈判,作为一个重要语言工具,国际商务英语中的法律文献从法律上规定了商务活动中的权利与义务,文章从法律文献的翻译角度探讨国际商务英语,不仅要保留法律特征,也要确保语言通畅无误。
The legal document of international business English is an important part for people to implement international business activities. The legal document of international business English has a very technical trait. The aim of this thesis is to further explore the language features and translation standard of legal documents of international business English in order to faithfully manifest the meaning, retain the legal features and make the target language precise and formal.
出处
《湖南邮电职业技术学院学报》
2017年第1期88-91,共4页
Journal of Hunan Post and Telecommunication College
关键词
商务英语
法律文献
语言特点
翻译
business English
legal documents
linguistic features
translation