摘要
社会文化背景不同,道歉的表达方式也有所不同。文章以中日两国电视剧中的对话材料为依据,从社会言语学、语用学的角度出发,把道歉策略分为"直接策略"和"间接策略"两大类,并对策略类型的使用数量和组合方式进行具体数据分析,探求中日在道歉策略实施模式上的异同及其产生的原因,旨在为今后的跨文化交际提供一些参考。
Due to different social and cultural backgrounds, the ways of apology expression are different. This paper, based on conver-sation material in Chinese and Japanese TV plays,divides apolog strategies into "direct strateg" and M indirect strateg" from thepoints of view of social linguistics and pragmatics,and analyzes the specific data of amount and similarities and differences in China-Japan apology modes and causes, aiming to provide some references for future cross-cultural com-munication.
出处
《长春大学学报》
2017年第3期32-35,共4页
Journal of Changchun University
基金
全国高校外语教学科研项目(2014LN0001A)
辽宁省成人教育学会专项课题(LC1427)
大连外国语大学校级科研项目(2014XJQN23)
关键词
道歉策略
中日对比
电视剧
跨文化交际
apology strategy
China-Japan contrast
TV play
intercultural communication