摘要
双语教育不应该把语言学科排除在外,双语教学中也有语言的学习,因此在汉语国际教育专业实行双语教学具有必要性和可行性。目前国内外常见的双语教学模式有导入型、过渡型、沉浸式等,针对不同专业课程和不同外语水平的学生可采用不同的教学模式。汉语国际教育专业的双语教学模式,应该以半母语半外语型的过渡型为主,同时根据教师和学生的外语水平、课程内容和教材选用的不同,逐步过渡到沉浸式双语教学模式。
Bilingual education should not exclude language teaching, which really happens in bilingual teaching. It is necessary and feasible to apply bilingual teaching in international Chinese language education. Among the bilingual teaching models the most common ones are introduction model, transitional model and immersion model, which should be reasonably adopted with regard to courses and students of different foreign language levels. As for international Chinese language education, it is proposed that it should begin with the transitional bilingual teaching mode, and gradually transfer to the immersion mode according to the foreign language level of teachers and students, the curriculum content and the teaching materials.
出处
《曲靖师范学院学报》
2017年第1期56-59,共4页
Journal of Qujing Normal University
关键词
汉语国际教育专业
双语教学
双语教学模式
international Chinese language education
bilingual education
bilingual teaching model