期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
功能对等视角下的幽默汉译——《摩登家庭》为例
原文传递
导出
摘要
人们经常在交际中采用幽默的方式。幽默不仅可以缓解交际尴尬还可以反映出一个民族文化的特点。幽默的翻译不仅对译者的语言水平提出要求,而且也要求译者对文化底蕴有着深入的了解。在大众媒体快速发展的今天,情景喜剧是幽默的浓缩。本文以功能对等理论为基础,对《摩登家庭》中部分幽默对话进行研究分析,期待对幽默翻译研究有更深入的了解。
作者
王劼
伍铃
机构地区
福建农林大学金山学院
出处
《吉林广播电视大学学报》
2017年第1期136-138,共3页
Journal of Jilin Radio and TV University
关键词
幽默
功能对等
汉译
《摩登家庭》
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
3
参考文献
1
共引文献
43
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
熊德米.
奈达翻译理论评述[J]
.重庆大学学报(社会科学版),2001,7(4):85-89.
被引量:44
二级参考文献
3
1
郭建中.当代美国翻译理论[M].武汉:湖北教育出版社,2001.
2
谭载喜.外国翻译理论评介[M].北京:中国对外翻译出版公司,1983.
3
Eugene A. Nida. Toward a Science of Translating[M].Leiden, 1964. Preface.
共引文献
43
1
郝从容,付丽,王晋晶.
读者反应论视角下晋商文化语言景观汉英翻译策略研究[J]
.汉字文化,2024(7):169-171.
被引量:1
2
郭雯旭.
功能对等理论视角下的散文翻译——以《英译中国现代散文选》为例[J]
.国际公关,2019(12):255-256.
被引量:2
3
王晓,周婷.
从差异中寻求对等[J]
.科技经济市场,2006(12).
4
瞿霭堂.
翻译的不对称原理[J]
.民族翻译,2011(4):12-19.
被引量:5
5
黄齐东,王泳利.
社会符号学对奈达“功能对等”理论的阐释[J]
.江苏外语教学研究,2006(1):49-54.
被引量:5
6
杨莉莉.
等效翻译理论的再审视[J]
.泰州职业技术学院学报,2006,6(5):83-85.
7
曹曦颖.
奈达与格特翻译理论比较研究[J]
.四川师范大学学报(社会科学版),2007,34(4):86-90.
被引量:2
8
李晓红.
林语堂的翻译论述评[J]
.阿坝师范高等专科学校学报,2007,24(3):82-84.
被引量:1
9
章明蕾,陈霞.
也谈奈达理论[J]
.民营科技,2007(10):37-39.
被引量:1
10
吕锴.
等效翻译理论述评[J]
.安徽文学(下半月),2007(3):108-109.
1
周颖.
基于关联理论对《破产姐妹》中言语幽默的研究[J]
.读天下,2016,0(10):163-163.
2
杜文霞.
"把"字句在不同语体中的分布、结构、语用差异考察[J]
.南京师大学报(社会科学版),2005(1):145-150.
被引量:15
3
陈庆.
“Would you mind…?”聚焦中考[J]
.读写算(中考版),2009(1):81-82.
4
孙晓红.
工作记忆对二语词汇学习的启示[J]
.长沙通信职业技术学院学报,2013,12(3):96-99.
5
燕浩,王健.
影响研究生英语口语能力的心理因素另解[J]
.学位与研究生教育,2006(6):47-49.
被引量:2
6
梁汉平.
影视剧幽默对话的语用学解析[J]
.河西学院学报,2008,24(4):79-82.
7
容华丽.
英语幽默对话的语用浅析[J]
.梧州学院学报,1997,8(1):4-9.
被引量:1
8
谢红梅.
从合作原则角度探讨《生活大爆炸》中的言语幽默[J]
.黄冈师范学院学报,2012,32(5):93-95.
被引量:4
9
吕光旦.
英语幽默的语用分析[J]
.外国语,1988,11(1):55-58.
被引量:69
10
陈萍.
浅谈文化差异对翻译的影响[J]
.科技资讯,2005,3(25):186-187.
吉林广播电视大学学报
2017年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部