期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
心理语言学视角下的口译理解过程
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文基于心理语言学研究探讨口译理解的过程及运作机制,揭示译员在口译中理解语篇的心理活动规律。口译理解过程在四个层面上开展:语音感知、词汇辨认、句子理解和语篇理解。理解始于语音感知,形成语音表征;在语境和词频的影响下大脑将语音表征与心理词汇进行匹配,确定具体的词汇;通过句法分析和语义分析形成句意表征;通过提取语篇主题和句子间的连贯关系,形成语篇表征。口译理解是一个自动化、相互作用和并行加工的过程。
作者
樊毅
机构地区
广西师范学院外国语学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2017年第4期26-28,共3页
English Square
基金
广西师范学院2012年青年科研基金项目"基于心理语言学的口译过程研究"的研究论文之一
关键词
心理语言学
语言理解
口译理解过程
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
56
参考文献
6
共引文献
95
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
6
1
鲍刚.
口译程序中的“思维理解”[J]
.北京第二外国语学院学报,1999,21(1):1-12.
被引量:24
2
刘绍龙,仲伟合.
口译的神经心理语言学研究——连续传译“过程”模式的构建[J]
.外国语,2008,31(4):86-91.
被引量:29
3
任文,杨平.
迈向国际化:中国口译研究发展的现状与趋势——第八届全国口译大会暨国际研讨会述评[J]
.中国翻译,2011,32(1):29-32.
被引量:23
4
徐翠波.
论消极修辞对语言形式的要求——以汉语为例[J]
.外语学刊,2014(6):85-87.
被引量:3
5
余林,舒华.
句子理解加工的新进展[J]
.心理科学进展,1999,9(4):7-13.
被引量:10
6
赵晨.
中英不平衡双语者口译中的源语理解过程[J]
.外语教学与研究,2013,45(1):93-104.
被引量:15
二级参考文献
56
1
方凡泉.
即席口译的笔记技巧[J]
.中国翻译,1996(5):17-19.
被引量:16
2
张吉良.
交替传译与同声传译辨[J]
.上海科技翻译,2003(1):33-36.
被引量:25
3
蔡小红.
以跨学科的视野拓展口译研究[J]
.中国翻译,2001,22(2):26-29.
被引量:99
4
仲伟合.
口译训练:模式、内容、方法[J]
.中国翻译,2001,22(2):30-33.
被引量:269
5
王永秋.
几个口译术语翻译不统一的问题[J]
.上海科技翻译,2001(4):51-52.
被引量:1
6
周治金,陈永明,杨丽霞.
语言理解中抑制机制的研究概况[J]
.心理科学进展,2002,10(4):375-381.
被引量:23
7
蔡小红.
交替传译过程及能力发展中国法语译员和学生的交替传译活动实证研究[J]
.现代外语,2001,24(3):276-284.
被引量:69
8
慕媛媛,潘珺.
专业化道路:中国口译发展的新趋势——兼评国际口译大会暨第五届全国口译实践、教学与研究会议[J]
.中国翻译,2005,26(2):38-41.
被引量:24
9
黄建凤.
从英国的口译硕士课程看高级口译培训[J]
.外语界,2005(3):43-48.
被引量:20
10
刘和平.
口译理论研究成果与趋势浅析[J]
.中国翻译,2005,26(4):71-74.
被引量:95
共引文献
95
1
李晶晶.
多模态批评话语分析视角下的口译过程研究[J]
.外国语,2019,42(6):60-70.
被引量:14
2
刘超,任文.
新时代背景下的口译研究再出发——第十二届全国口译大会暨国际研讨会述评[J]
.当代外语研究,2019,0(6):115-123.
被引量:1
3
余怿.
口译过程的“数据—信息—知识”模型——知识管理学视阈下的释意派“三角模型”再阐释[J]
.翻译界,2022(1):118-131.
4
蒲艳春.
从释意理论的发展看我国的口译研究[J]
.莱阳农学院学报(社会科学版),2004,16(4):94-98.
被引量:14
5
王新法.
汉语句子阅读阈限的初步研究[J]
.心理科学,2003,26(1):98-101.
被引量:1
6
刘绍龙.
论双语翻译的认知心理研究——对“翻译过程模式”的反思和修正[J]
.中国翻译,2007,28(1):11-16.
被引量:37
7
常欣,王沛.
句子加工:句法违例与语义违例范式下的ERP研究述评[J]
.外语教学与研究,2007,39(1):56-61.
被引量:6
8
韩宗义,吕勇,白学军.
句法加工的ERP研究综述[J]
.心理学探新,2007,27(2):50-53.
9
罗红云.
听与说的链接——论口译中的理解[J]
.唐山师范学院学报,2007,29(6):64-66.
10
刘绍龙,仲伟合.
口译的神经心理语言学研究——连续传译“过程”模式的构建[J]
.外国语,2008,31(4):86-91.
被引量:29
1
王静.
关联理论对口译理解过程的解释力[J]
.湖南医科大学学报(社会科学版),2009,11(1):160-161.
被引量:1
2
孙序.
从交传笔记看逻辑分析在口译理解过程中的作用[J]
.长春师范大学学报(人文社会科学版),2010,29(1):106-109.
被引量:2
3
李学兵.
逻辑思维与口译理解[J]
.中国科技翻译,2010,23(3):20-23.
被引量:5
4
邢星.
浅谈口译考试中的口译理解策略及分析[J]
.大家,2010(16):141-141.
被引量:1
5
张瑞瑞.
Suggestions on Improving Listening Comprehension--from the Psycholinguistic Perspective[J]
.青年文学家,2011,0(7X):81-82.
6
张发勇.
从认知心理学角度看长时记忆和工作记忆在口译理解中的作用[J]
.外语电化教学,2010(5):74-79.
被引量:8
7
谭祎哲.
论图式理论对口译过程的指导[J]
.湖南社会科学,2014(A01):201-203.
被引量:2
8
任远.
口译过程中的理解及提高理解能力的策略[J]
.淮南师范学院学报,2008,10(4):85-86.
9
彭蓉,秦中书.
从图示理论看口译理解的认知过程[J]
.知识经济,2009(5):155-156.
10
何莎.
语境与口译理解[J]
.考试周刊,2008,0(12):91-93.
英语广场(学术研究)
2017年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部