期刊文献+

翻译特性视域下汉语文化负载词英译探析

下载PDF
导出
摘要 翻译具有社会性、文化性、符号转换性、创造性和历史性等本质特征。本文主要以汉语文化负载词的英译为例,对翻译特性作出具体的说明,并分别从去字梏、重组句和建空间三个视角对以上五个特性进行分析,从而说明翻译的灵活多样性。
作者 王萍萍
出处 《英语广场(学术研究)》 2017年第4期51-52,共2页 English Square
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部