期刊文献+

中西茶文化的内涵与翻译 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 中西茶文化受各自民族性格、历史地理、经济政治等因素的影响,所具备的文化内涵各不相同,加之其表达形式的差异性,给翻译工作带来了较大难题。本文介绍了中西茶文化内涵意义及其差异,指出译者应当遵循忠实性的翻译原则,依照原文的结构特点和文化负荷,相应地采取直译、音译和意译的翻译方法,促进中西方茶文化交流的顺利进行。
作者 胡晓榕
出处 《福建茶叶》 北大核心 2017年第3期294-295,共2页 Tea in Fujian
基金 陕西省教育厅2016年度科学研究项目(项目编号:16JK1810)
  • 相关文献

参考文献1

共引文献9

同被引文献22

引证文献1

二级引证文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部