期刊文献+

Old Manse浅析——从夏济安译文看霍桑的古宅青苔

Old Manse 浅析 ——从夏济安译文看霍桑的古宅青苔
下载PDF
导出
摘要 本文纳撒尼尔·霍桑的散文《古宅青苔序》出发,以夏济安先生的译文为探究对象,从格式塔意境再造理论,归化与异化,形合与意合的理论视角出发,分析文章结构,形成翻译理念。 This article Nathaniel Hawthorne's prose 'Ancient Dwelling Moss Foreword' embarks,take Mr.Xia Jian translation as the inquisition object,from the form tower ideal condition restoration theory,the naturalization and the disassimilation,the shape gathers with the theory angle of view which agrees in opinion embarks,the analysis article structure,forms the translation idea.
作者 魏媛娣
出处 《改革与开放》 2011年第10X期190-190,共1页 Reform & Openning
关键词 格式塔理论 归化 异化 Form tower theory Naturalization Disassimilation
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部