摘要
陈季同是19世纪中法文化交流的先驱。他早年在福州船政局"法文学堂"学习,后以翻译、文案身份同福州船政局学生一同赴欧,入法国政治学堂学习,任中国驻德、法参赞等。长期活跃在法国文化界和政界的经历,使他深刻感受到法国人特别是普通民众对中国文化的偏见。他用法文发表的《中国人自画像》《中国人的戏剧》等优秀作品,传播中国文学和中国文化,呈现中国人的美好形象,引起了法国人的关注,对当时的中法文化交流作出了重要贡献。
Chen Jitong was a forerunner in Sino-French cultural exchange. In his earlier years, he learned French in Foo- chow Dockyard, and then he went to Europe to study in a French political school as an interpreter and secretary together with his classmates in Foochow Dockyard. He once worked as a counselor of Chinese Embassy in Germany and France. His long time experience in French cultural and political worlds made him realize that the French people, especially the or- dinary people, had some prejudice to Chinese culture. He published his articles such as "Chinese Self-Portrait" and "Chi- nese Drama" in French to propaganda Chinese literature and Chinese culture and to present the fine images of Chinese peo- ple in his articles, which caused the attention of the French people. He made an important contribution to Sino-French cultural exchange at that time.
出处
《江苏师范大学学报(哲学社会科学版)》
2017年第2期1-9,共9页
Journal of Jiangsu Normal University:Philosophy and Social Sciences Edition
基金
2015国家社科基金重大项目"中国第一历史档案馆清代留学档案的整理与研究"(主持人周棉
项目编号:15EDB040)之部分成果
关键词
陈季同
19世纪
中法文化交流
Chen Jitong
19th century
Sino-French cultural exchange