期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
重用语法翻译教学法,重塑大学英语课堂
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文首先对语法翻译教学法的历史沿革及外语界对该教学法功与过的评论做了回顾与介绍,其次从两方面佐证语法翻译教学法需要在大学英语课堂重新重用,最后对如何重用语法翻译教学法、重塑大学英语课堂进行探讨。
作者
唐玉玲
机构地区
吉首大学国际交流与公共外语教育学院
出处
《文教资料》
2017年第4期216-217,共2页
关键词
翻译教学法
大学英语课堂
重新认识
重新重用
重新塑造
分类号
H319.3 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
35
参考文献
3
共引文献
96
同被引文献
2
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
3
1
顾卫星.
晚清“语法-翻译”教学法剖析[J]
.苏州大学学报(哲学社会科学版),2002,18(2):87-90.
被引量:17
2
罗立胜,石晓佳.
语法翻译教学法的历史回顾、现状及展望[J]
.外语教学,2004,25(1):84-86.
被引量:65
3
章国军.
传统的理性回归——翻译教学法与大学英语教学[J]
.外语学刊,2009(3):113-116.
被引量:20
二级参考文献
35
1
陈湛.
试论传统教学法与交际教学法相结合的可行性及其运用[J]
.暨南学报(哲学社会科学版),1997,19(2):132-136.
被引量:5
2
周建新.
论外语教学传统法与交际法的有机结合[J]
.广西大学学报(哲学社会科学版),1994,16(3):96-99.
被引量:4
3
顾卫星.
晚清“语法-翻译”教学法剖析[J]
.苏州大学学报(哲学社会科学版),2002,18(2):87-90.
被引量:17
4
陈学恂.中国近代教育史教学参考资料(上册)[M].北京:人民教育出版社,1986..
5
应云天.外语教学法[M].北京:高等教育出版社,1997..
6
Brown, H. D. Teaching by Principles -- An Interactive Approach to Language Pedagogy [ M ]. NJ : Prentice Hall Regents Eaglewood Cliffs, 1994.
7
Chomsky, N. Aspects of the Theory of Syntax [ M ]. Cambridge: M. I. T. Press, 1965.
8
Howatt, A. P. R. A History of English Language Teaching [ M]. Oxford: Oxford University Press, 1984.
9
Hymes, D. On Communicative Competence[ A]. In Pride, J. and Holmes, J. ( eds. ) Sociolinguistics [ C ]. Harmondsworth: Penguin, 1972.
10
Stem, H. H. Fundamental Concepts of Language Teaching [ M]. Oxford:Oxford University Press, 1983.
共引文献
96
1
常辉.
论我国二语研究的主要任务[J]
.外语导刊,2024(1):79-87.
2
颜榴红.
试论语法翻译法和交际教学法的交替和互补[J]
.苏州教育学院学报,2006,23(1):62-65.
被引量:4
3
满莉.
德英翻译软件在德语作为第二外语习得中的应用[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2008,30(S2):261-263.
被引量:1
4
景秀辉.
近代中国英语教学对当今双语教学的启示[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2006,23(1):118-120.
被引量:1
5
侯勤梅.
大学英语教学中学生翻译能力培养研究[J]
.吉林省教育学院学报(下旬),2008,24(3):55-56.
被引量:2
6
李兆增.
对语法教学的反思与探究[J]
.滨州师专学报,2004,20(1):63-67.
被引量:8
7
吴碧宇.
论传教士在中国英语教学史上的作用[J]
.乌鲁木齐职业大学学报,2004,13(4):94-97.
被引量:2
8
陶丽.
论晚清外语教学对当今外语教学的启示[J]
.江苏外语教学研究,2005(2):5-8.
9
袁燕华.
对语法翻译教学法的批评之批评[J]
.常熟理工学院学报,2005,19(5):80-83.
被引量:10
10
秦君婵.
大学英语教学中的翻译教学探讨[J]
.淮南师范学院学报,2006,8(4):91-92.
被引量:7
同被引文献
2
1
潘裕明.
浅谈英语中的重言法[J]
.外国语,1985,8(5):68-69.
被引量:3
2
罗立胜,石晓佳.
语法翻译教学法的历史回顾、现状及展望[J]
.外语教学,2004,25(1):84-86.
被引量:65
引证文献
1
1
孟庆楠,罗卫华.
“语法-翻译”教学法的回归与展望[J]
.外语教育研究,2019,7(3):21-27.
被引量:1
二级引证文献
1
1
朱珠.
《国标》指导下英语专业本科翻译分层教学探微[J]
.文教资料,2020(25):227-229.
1
马铁立.
翻译与创作——文学翻译中译者的重新塑造[J]
.作家,2013(06X):193-194.
2
王娟,徐涛.
从接受美学理论探析中国菜名俄译[J]
.林区教学,2015,0(8):64-65.
3
赖银平.
文化差异下影视作品台词翻译策略——以美版《甄嬛传》为例[J]
.开封教育学院学报,2015,35(7):63-64.
被引量:8
4
梁惠卿,张志红.
浅谈翻译方法[J]
.科教文汇,2008(16):172-172.
5
叶红卫.
浅谈文学翻译中艺术形象的再现[J]
.无锡职业技术学院学报,2007,6(3):88-89.
6
陈瑛.
译者性别身份与译作人物形象再建——以《洛丽塔》两个中译本为例[J]
.外国语言文学,2013,30(2):113-116.
被引量:2
7
谢云才.
漫谈翻译的形象转换[J]
.外语与外语教学,1996(2):47-49.
被引量:2
8
张洪兵.
2003年考研试题“阅读理解”题解[J]
.大学英语,2003(5):25-28.
9
李秋畹.
在大学英语教学中培养学生的跨文化能力[J]
.职业,2010,0(8Z):158-159.
10
王光林.
翻译与华裔作家文化身份的塑造[J]
.外国文学评论,2002(4):148-156.
被引量:38
文教资料
2017年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部