期刊文献+

“万寿白塔”万历三十一年蒙文碑刻汉译及释读

The Interpretation and Chinese Translation of the Mongolian Inscriptions on “Wanshou Tower” of Wanli Thirty-one Years
下载PDF
导出
摘要 一、“万寿白塔”的建造及形制“万寿白塔”位于赤峰市敖汉旗玛尼罕乡五十家子村西一座城址之内,处于孟克河西岸的台地上。古城平面呈长方形,南北长约260米,东西宽约240米,夯筑土墙,四角略高,残高2~3.5米。古城内发现很多元代文物,特别是发现有元至正二年(1342年)加封孔子制诏碑,碑阳所记载“宁昌路”的一些达鲁花赤、断事官官员。~①由此可以确定,古城为元代宁昌路古城。而此地在辽代时。 The "Wanshou Tower" , located in Wushijiazi village of Aohan Banner, Chifeng city was built during Liao dynasty, then rebuilt in Wanli twenty-eight years and Wanli thirty-one years by Boyan Chechen Khan and Ligdan Khan, and respectively engraved Mongolian and Chinese inscriptions which record the important content such as the reason of being rebuilt, time and process of the tower on the niche and third layer eave of the tower. This paper has translated the Mongolian inscriptions into Chinese and added some simple notes so as to provide new materials for researching the Buddhist faith of eastern Mongolia during Ming Dynasty.
作者 长海
出处 《草原文物》 2016年第2期107-111,共5页 Steppe Cultural Relics
关键词 万寿白塔 蒙文碑刻 都儿令黛庆 林丹汗 "Wanshou Tower" Mongolian Inscriptions Du' erlingdaiqing Ligdan Khan
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献11

共引文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部