期刊文献+

百余年儿童文学翻译之索隐 被引量:4

原文传递
导出
摘要 中国儿童文学翻译诞生于晚清,繁盛于"五四"时期,历经上世纪三四十年代的政治转向,改革开放以后迎来高潮。经过百余年的发展历练,中国儿童文学翻译完成了从成人主体观到儿童主体观的转变,也为我国儿童文学的发展奠定基础。我国儿童文学翻译史也是我国文学翻译的缩影,对百年来儿童文学翻译研究有助于我们纵观历史,了解我国文学翻译的得失,并为当代我国文学走出去提供借鉴的经验。
作者 高璐夷
出处 《出版发行研究》 CSSCI 北大核心 2017年第3期102-104,93,共4页 Publishing Research
基金 安徽省人文社科研究项目"文学翻译主体间心智运作与认知创作的过程研究"(项目编号:sk201609)的研究成果
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献31

  • 1玛.阿特伍德,赵慧珍.加拿大文学生存谈(上)[J].外国文学动态,2002(3):4-6. 被引量:2
  • 2刘捷.加拿大动物文学的流变[J].外国文学,2005(2):79-85. 被引量:8
  • 3梁启超.译印政治小说序[J].清议报,(1):2-2.
  • 4徐念慈.余之小说观[J].小说林,1908,(10).
  • 5朱振武.中国翻译文学:从经世致用到文化消费[N].人民日报,2010-03-23.
  • 6诺思洛普·弗莱.诺思洛普·弗莱文论选集[M].北京:中国社会科学出版社,1997:19.
  • 7周作人.童话略论[J].教育部编纂处月刊,1913,(1).
  • 8魏寿镛、周侯予:《儿童文学概论》,上海:商务印书馆,1923年,第1页.
  • 9斯蒂芬·里柯克.里柯克小品选[M].北京:人民文学出版社,1963:141.
  • 10斯蒂芬·里柯克.里柯克幽默小品[M].北京:作家出版社,1990:1.

同被引文献31

引证文献4

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部