摘要
索绪尔的"言语""语言"分类,认为"语言"是言语的内部结构、语法规则,使用规律;"言语"是指具体场景下语言的应用。这为我们提供了"语言教学"和"言语教学"分类的理论基础,以"言语教学"为中心的教学理念符合高职日语教育特点,"言语—语言—言语"的教学模式下,语义理解是教学的核心,言语产出是技能训练的主线,汉日语言对比是跨文化思维意识培养的过程。
Ferdinand de Saussure's distinction of "langue"and"parole" provides a theoretical basis for "language teaching" and "parole teaching". The practice proves that the teaching concept centered by "parole teaching" conforms to Japanese teaching in polytechnic colleges. In "parole-language-parole" mode, semantic comprehension is the core, parole production is the main line of skill training, and the comparison of Japanese and Chinese is the cultivation of cross-cultural thinking.
出处
《吉林省教育学院学报》
2017年第3期85-88,共4页
Journal of Jilin Provincial Institute of Education
基金
2015年度广东省教育厅教育教学改革项目"复合应用型高职日语人才培养的教学模式改革与实践探索"(GDJG2015264)
2015年度广东高职外语教指委教改项目"复合应用型高职日语人才培养的教学模式改革与实践探索(15K02)的研究成果
关键词
语言教学
言语教学
日语
教学模式
language teaching
parole teaching
Japanese
teaching mode