期刊文献+

顺应福建自贸试验区翻译人才需求的联动教学模式探索

On Interactive Teaching Mode to Cultivate Translation Talents for Fujian Pilot Free Trade Zone
下载PDF
导出
摘要 福建自由贸易试验区的建设对高素质译员的需求量不断加大,培养复合型、应用型、能力素质型的翻译人才,已成为相关本科院校面临的挑战与任务。以该自贸试验区建设需求为背景对翻译教师的角色进行定位,重点从教师与学生之间、学生与学生之间以及课内与课外之间这三个层面,阐述翻译人才培养的联动教学模式,以期实现职业化翻译人才的培养目标。 Fujian Pilot Free Trade Zone puts forward a growing demand for high-quality translation talents. Cultivating comprehensive translation talents has become both a challenge and a task for relevant undergraduate colleges and universities. The construction of the Free Trade Zone requires a clear role location of translation teachers. With an aim of realizing the goal of cultivating professional transla-tion talents, an interactive teaching mode is emphatically illustrated to cultivate translation talents from the three cycles, respectively be-tween teachers and students, students and students, teaching in class and teaching outside class.
作者 林晓琴
出处 《武夷学院学报》 2017年第1期105-109,共5页 Journal of Wuyi University
基金 福建省高等学校学科带头人培养计划(闽教人〔2015〕58号)
关键词 福建自贸试验区 翻译人才 联动教学模式 Fujian Pilot Free Trade Zone translation talents interactive teaching mode
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献32

  • 1肖红.“翻译作坊”在翻译教学中的运用[J].四川外语学院学报,2005,21(1):139-142. 被引量:173
  • 2王寅.认知语言学的翻译观[J].中国翻译,2005,26(5):15-20. 被引量:403
  • 3鲍川运.中外翻译教育管理对比与分析."2013年暑期全国高等院校翻译专业师资培训"讲座.
  • 4柴明颊.翻译专业教育与教学."2013年暑期全国高等院校翻译专业师资培训"讲座.
  • 5何刚强.知行并举,技道双进:MTI教育与教材编撰理念谈[A].全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C].2009.
  • 6秦洪武.双语语料库在翻译教学与研究中的运用.“2013年暑期全国高等院校翻译专业师资培训”讲座.
  • 7王东风.体验递进式翻译教学:跨学科视野中的翻译教学(英译汉)、语篇与翻译."2013年暑期全国高等院校翻译专业师资培训"系列讲座.
  • 8吴青.翻译专业笔译课程设计与教学组织."2013年暑期全国高等院校翻译专业师资培训"讲座.
  • 9姚锦清.专业笔译教学法(汉译英)."2013年暑期全国高等院校翻译专业师资培训"讲座.
  • 10俞敬松.翻译教学与信息技术."2013年暑期全国高等院校翻译专业师资培训"讲座.

共引文献328

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部