期刊文献+

近代汉语“巧合”类语用标记及其演变 被引量:3

原文传递
导出
摘要 “巧合”类语用标记是指如“可巧、恰好、正遇、适值”等类词语,这类词语关联前后两个事件,前一事件表示某种愿望、需要或状态,后一事件对前一事件的当事人或说话人来说是个非预期事件,这一事件的发生为前一事件实现某种结果提供了机会或条件。本文将分析近代汉语中这类语用标记的具体功能,并对其词汇形式和向现代的演变进行描写,以期全面展现其在近代汉语中的基本面貌。
作者 李宗江
出处 《对外汉语研究》 2015年第2期1-11,共11页
基金 作者主持的国家社科基金项目“近代汉语的语用标记及其演变研究”(13BYY112)的资助
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献18

  • 1Anderson,G.2001.Pragmatic Markers and Sociolinguistic Variation [M].Amsterdam:John Benjamins.
  • 2Bach,K.1999.The myth of conventional implicature [J].Linguistics and Philosophy 22,327-366.
  • 3Blakemore,D.1987.Semantic Constraints on Relevance [M].Oxford:Blackwell.
  • 4Blakemore,D.1992.Understanding Utterances [M].Oxford:Blackwell.
  • 5Chafe,W.L.1986.Evidentiality in English conversation and academic writing [A].In Chafe,W.L.and Nicolas,J.(eds.).Evidentiality:the Linguistic Coding of Eepistemology [C].261-272.
  • 6Fraser,B.1996.Pragmatic markers [J].Pragmatics,Vol.6,No.2.
  • 7Fraser,B.1999.What are discourse markers [J].Journal of Pragmatics 31:931-952.
  • 8Grice,H.P.1989.Studies in the Way of Words [M].Cambridge:Harvard University Press.
  • 9Halliday,M.A.K.and R.Hasan.1976.Cohesion in English [M].London:Longman.
  • 10Harris,Z.1951.Methods in Structural Linguistics [M].Chicago:University of Chicago Press.

共引文献141

同被引文献28

引证文献3

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部