期刊文献+

美国汉学中的《左传》译介与文学性研究 被引量:5

原文传递
导出
摘要 《左传》是中国先秦时期最重要的史学巨著,亦具有极高的文学价值,是海内外学界的研究重点之一。近年来,海外学者对中国古代文学的研究以其独特的视角、新颖的理论与细致的分析愈加获得国内学人的瞩目。美国汉学的《左传》研究主要经历了文法研究、专题细读与叙述研究三个阶段的演变,取得丰硕的成果。对《左传》研究域外视野的引介与分析有益于海内外学界在这一研究领域的交流与互鉴,更有利于多元化学术思想的阐发。
作者 黄淑仪
出处 《江西社会科学》 CSSCI 北大核心 2017年第2期115-121,共7页 Jiangxi Social Sciences
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献14

  • 1蒋洪新,尹飞舟.伯顿华兹生的《韩非子》英译本漫谈[J].外语与外语教学,1998(6):45-47. 被引量:2
  • 2段怀清.理雅各《中国经典》翻译缘起及体例考略[J].浙江大学学报(人文社会科学版),2005,35(3):91-98. 被引量:46
  • 3乐黛云等编选.欧洲中国古典文学研究名家十年文选[M]. 江苏人民出版社, 1998
  • 4Wang,Ching-Yu.Reviews on The Tso Chuan—Selection from China’ s Oldest Narrative History. Chinese-Literature: Essays, Articles, Reviews 12:152-154 . 1990
  • 5Durrant,Stephen.Smoothing Edges and Filling Gaps: The Tso Chuan and the 'General Reader'. Journal of the American Oriental Society 112.1:36-41 . 1992
  • 6Tay,C. N.On the Interpretation of Kung (Duke?) in The Tso Chuan. Journal of the American Oriental Society 93.4:550-555 . 1973
  • 7Legge James.The Chinese Classics Ⅴ[]..1960
  • 8Watson,Burton.The Tso Chuan—Selection from China‘ s Oldest Narrative History[]..1989
  • 9Toury Gideon.Descriptive Translation Studies and Beyond[]..2001
  • 10Eugene A Nida.Language and Culture-Contexts in Translating[]..2001

共引文献1

同被引文献30

引证文献5

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部