摘要
本文旨在探究模拟会议在高级口译课程中的应用价值。作者首先阐释了培养高级口译人才的必要性、传统口译教学模式的弊端以及模拟会议的实践意义,然后根据高级口译课程定位和仲伟合教授提出的口译教学四原则,制定了模块化的教学方案。通过结合本地教学的特点,作者从“译前准备”、“译中练习”和“译后评估”三个方面详细描述了模拟会议的操作流程,并构建了“技能与知识”相结合的口译教学模式。最后,作者也提出了关于课程反馈与优化的建议。
出处
《江苏外语教学研究》
2017年第1期12-15,共4页
Jiangsu Foreign Language Teaching and Research
基金
苏州大学高等教育教改研究课题“基于模拟会议的高级口译人才培养模式构建与课程设计研究”的阶段性成果,项目编号:5731521815