期刊文献+

跨文化交际中的会话方式选择及其差异性研究 被引量:1

A study on reasons and differences of conversational style in intercultural communication
下载PDF
导出
摘要 因受语境、语言思维方式、价值取向、权力距离观和时间导向等因素影响,中国文化群体在言语交际中多采取高体贴会话方式,而欧美文化群体则习惯采用高介入会话方式。某一特定的会话方式在另一文化群体中有可能被认为是不合时宜的。因此,在学习语言知识的同时,了解交际双方的文化、熟悉彼此的会话方式是十分有必要的,尤其对成功跨文化交际的开展和进行是十分有利的。 In the verbal communications, the Chinese conversations usually belong to the high considerateness style, while the American-European conversations to the high involvement style, due to the influences of context, thinking patterns, cultural values, power distance and time orientation. Since a specific conversational style may be thought inappropriate, it’s necessary to know the others’culture and be familiar with different conversational styles, which will contribute to the successful cross-cultural communication.
作者 朱桂生
出处 《浙江科技学院学报》 CAS 2017年第2期125-129,共5页 Journal of Zhejiang University of Science and Technology
基金 浙江科技学院大学英语专项教育教学改革项目和课堂教学改革项目(2017B-y9)
关键词 跨文化交际 高介入会话方式 高体贴会话方式 权力距离 cross-cultural communication high involvement conversational style high considerateness conversational style power distance
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献108

共引文献116

同被引文献6

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部