期刊文献+

公示语翻译的跨文化思考——以永州柳子庙景点牌示翻译为例

下载PDF
导出
摘要 公示语翻译是一种跨文化交际活动,反映了中西文化的交融。从跨文化角度研究永州柳子庙景点牌示的翻译现状,翻译不仅要工整、规范,更要以传递中国文化为目的。因此,在不影响外国游客理解的前提下,遵循源语文化为归宿的翻译原则,尽可能使异化的翻译策略。
作者 罗琼
出处 《湖南科技学院学报》 2017年第3期138-139,154,共3页 Journal of Hunan University of Science and Engineering
基金 湖南省教育厅课题"湖南永州旅游景点翻译的实证研究"(项目编号15C0594)
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部