摘要
随着教学从以教师为中心向以学生为中心转移,如何最大限度地促进学习者的发展已成为当今教育的发展趋势,而以教师为中心、过于注重基础翻译知识和技巧传递等的传统教学模式已不能满足教学需求,科技翻译教学需要新的教学方法以适应发展要求。本文试图通过实证研究分析科技翻译教学中翻译工作坊的效用,积极推动引入翻译工作坊这种体验式、互动式、重实效的教学模式,从而对现有教学方法进行有益补充,优化教学过程和效果,提升学生科技翻译技能,并更新科技翻译教学理念。
With teacher-centered teaching mode shifting to student-centered one, how to best promote the development of learners has become the trend in today,s education. While the traditional teaching model taking teacher as the center and focusing mostly on things like the impartment of basic translation knowledge and techniques cannot meet the teaching demand, sci-tech translation teaching needs new teaching methods to meet the requirements of development. This paper attempts to analyze by empirical study the effectiveness of translation workshop in sci-tech translation and actively promote the introduction of such experiential, interactive and pragmatic mode, with a light to supplement the existing teaching methods, optimize the teaching process and effect, enhance students’ sci-tech translation skills and update the teaching theory.
出处
《东莞理工学院学报》
2017年第2期107-112,共6页
Journal of Dongguan University of Technology
基金
三江学院优秀课程建设项目"科技翻译"(J16001)