摘要
罗西·兰迪《语言相对论的意识形态》一文可能是对萨丕尔-沃尔夫观点最为无情的一次批判。也许正因如此,该文应当算是诸多反语言相对论的学说中,最不知名的一个,因而也极少被讨论。罗西·兰迪指出,正是语言相对论的理想主义机器资产阶级基础,导致该领域的理论家在进行理论构建时,其意识形态发生了扭曲。而这种扭曲,在这些学者思考语言与思想之关系时,会变得更为明显。罗西·兰迪借助其符号学理论对此进行了解释,他阐明为何通过美国印第安人语言进行研究,可提出语言相对论这一理论或假说。他指出一系列由语言相对论所引起的困惑和混淆,并倡导用另一种方法去解释语言相对论所引发的问题,即一种辩证唯物主义者的方法,这种方法需要顾及说话者之间的亲疏状况,他们通过社会模式和项目对物质和语言的开发情况,以及他们获得解放的可能性。
Rossi-Landi's text "Ideologies of Linguistic Relativity" is probably the most merciless critique ever made of Sapir-Whorl% thesis, although it remains, perhaps for this very reason, the least known, discussed and developed among the scientific objections aroused against linguistic relativity. Rossi-Landi points out its idealistic and bourgeois basis, which brought its theorists to ideological deformations in their formulations, especially in their conception of the relationships between language and thought. Rossi-Landi demystifies them through his semiotics. He explains why what we call linguistic relativity could develop as a theory or a hypothesis through the study of American Indian languages. He shows a series of confusions and reifications it gave birth and suggests another way of considering the problems aroused by linguistic relativity: that one of a dialectical-materialist approach taking account of the alienated condition of speakers, of their material and linguistic exploitation through social models and programs, and of the possibilities of their emancipation.
出处
《符号与传媒》
CSSCI
2017年第1期136-156,共21页
Signs & Media