期刊文献+

以英语为母语的汉语学习者存现句偏误分析及研究

下载PDF
导出
摘要 汉语中的存现句,在对外汉语教学中历来被视为重难点。存现句作为汉英两种语言所共有的一种基本语法,虽然存在相同点但仍有显著区别,因此母语为英语的学习者常常会受到母语负迁移等各种因素的影响,在存现句的学习过程中出现大量偏误。对汉英两种语言中的存现句进行了概述以及对比分析,归纳出偏误及其原因,以期能够在对外汉语教学方面提供帮助。
作者 王昱之
出处 《中国校外教育》 2017年第4期97-98,共2页 AFTERSCHOOL EDUCATION IN CHINA
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献7

  • 1张璐.从东西南北谈汉英语语序所反映的认知过程[J].语言研究,2002,22(4):11-18. 被引量:39
  • 2张先亮,范晓等著.现代汉语存在句研究[M].北京:中国社会科学出版社,2010.
  • 3伶慧君.外国人学汉语病句分析[M]北京:北京语言学院出版社,1986.
  • 4胡刚.存在句探讨[M]长沙:湖南大学出版社,1988.
  • 5李大忠.外国人学习汉语语法偏误分析[M]北京:北京语言大学出版社,1996.
  • 6王永德.外国留学生习得汉语句子的比较研究[M]合肥:安徽大学出版社,2004.
  • 7朱芳华.对外汉语教学难点问题研究与对策[M]厦门:厦门大学出版社,2006.

共引文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部