期刊文献+

汉英双语平行语料库在高职英语教学中的应用研究——以中医双语翻译人才培养为例 被引量:4

下载PDF
导出
摘要 中医汉英双语平行语料库,是将现存的语料采集起来,并使用现代化的技术对语料进行整理、标注、统计、对齐、校对,使其成为中医词汇、中医翻译研究最可靠的资源和高效的研究工具。中医汉英双语平行语料库建成后,选择江西中医药大学高职学院2014中医1、2班分别确定为实验班和对照班。在实验班中采用中医汉英双语平行语料库参与词汇教学,在对照班中仍然使用传统的教学模式进行词汇教学。实验后,采用调查问卷、访谈、前测和后测相结合的方式进行对照研究,收集整理数据,使用SPSS进行数据分析,结果表明,实验班在后测中成绩显著高于对照班。同时,问卷调查及访谈的结果也表明,参与实验的同学对中医汉英双语语料库有助于学生专业词汇的学习持积极肯定的态度。
出处 《职教论坛》 北大核心 2017年第8期75-79,共5页 Journal of Vocational Education
基金 江西省教育厅人文社科项目"中医汉英双语平行语料库的研制与应用研究"(编号:YY1532) 主持人:余静
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献61

共引文献442

同被引文献136

引证文献4

二级引证文献48

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部