摘要
作为商务交际中必不可少的一种交流方式,商务英语写作不仅包括特有的专业词汇和句式结构,为各方贸易合作提供严谨的书面交际规范,还包括相应的文化意识的渗透和传播。受各国文化的影响,不同国家的商务工作者在进行书面交际时,往往在行文格式的规范上会产生差异。商务英语写作中跨文化意识的传播有助于贸易双方或多方准确把握商务信息,减少因文化传统相差过大带来的误解与麻烦。
Business English writing as an indispensable way of communication in business communication not only includes unique professional vocabulary and sentence structure to provide the rigorous written communication speci-fication for the trade cooperators but also the corresponding infiltration and dissemination of cultural awareness. Influenced by the cultures of other nations the business workers of different countries often produce differences in the specification of the writing format while in written communication. The spread of cross-cultural awareness in business English writing helps the traders at both or multiple sides understand accurately the business information so as to reduce misunderstandings and troubles due to huge differences between cultural traditions.
作者
庄玉兰
ZHUANG Yu-lan(Institute of Foreign Languages, Jiangsu College of Technolog)
出处
《教育理论与实践》
CSSCI
北大核心
2017年第12期53-55,共3页
Theory and Practice of Education
关键词
商务英语写作
跨文化意识
跨文化因素
business English writing
cross-cultural awareness
cross-cultural factors