期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
文化差异视角下的动物隐喻差异之翻译策略
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在中西文化差异背景下,由于受地域文化、宗教文化、历史典故等影响,动物在英汉语言中存在着相似或不同的隐喻功能。为了准确地翻译出中英动物隐喻内涵,在翻译工作中,译者必须对中西方文化有充分的了解,深刻领会源语的文化内涵,在翻译理论的基础上,恰当地选择翻译方法和策略,表达源语的语用含义。只有这样才能准确传递源语的文化内涵,达到翻译的目的。
作者
张录平
机构地区
信阳农林学院
出处
《商丘职业技术学院学报》
2017年第1期57-59,共3页
JOURNAL OF SHANGQIU POLYTECHNIC
关键词
文化差异
动物隐喻
翻译策略
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
15
参考文献
3
共引文献
5
同被引文献
22
引证文献
1
二级引证文献
51
参考文献
3
1
薛熙蕾.
浅论隐喻认知理论与英语词汇教学[J]
.南京广播电视大学学报,2010(1):64-66.
被引量:3
2
刘妍.
中西隐喻差异之文化解读[J]
.辽宁行政学院学报,2011,13(2):149-150.
被引量:4
3
李潇.
浅谈翻译策略的异化与归化[J]
.太原科技大学学报,2010,31(2):168-170.
被引量:1
二级参考文献
15
1
孙致礼.
中国的文学翻译:从归化趋向异化[J]
.中国翻译,2002,23(1):40-44.
被引量:948
2
骆乐.
英汉语隐喻的跨文化对比[J]
.外语与翻译,2000,7(2):44-49.
被引量:5
3
马清华.
隐喻意义的取象与文化认知[J]
.外语教学与研究,2000,32(4):267-273.
被引量:60
4
束定芳,汤本庆.
隐喻研究中的若干问题与研究课题[J]
.外语研究,2002,19(2):1-6.
被引量:271
5
Lakoff,G. & Johnson,M. Metaphors We Live By [M]. Chicago: The University of Chicago Press, 1980.
6
Lindstromberg,Seth. Metaphor and ESP: A Ghost in the Machine? English for specific purposes,10,3,207-225,LLBA9202525,1991.
7
Hester,M. M. The Meaning of Poetic Metaphor. The Hague, Mouton, 1970.
8
MARK SHUTTLEWORTH,MOIRA COWICE.翻译研究词典[M].谭载喜,译.北京:教学与研究出版社,2005.
9
崔永禄.文学翻译佳作[M].天津:南开大学出版社,2001.
10
YANG XIANYI,GLADYS YANG.A Dream of Red Mansions[M].Beijing:Foreign Languages Press,1994.
共引文献
5
1
束定芳,汤本庆.
隐喻研究中的若干问题与研究课题[J]
.外语研究,2002,19(2):1-6.
被引量:271
2
陈小近.
财经类英文报道中隐喻的文化认知[J]
.湖北函授大学学报,2012,25(2):135-136.
3
张录平.
汉译英中汉字“大”的隐喻认知翻译策略分析[J]
.太原城市职业技术学院学报,2015(10):185-187.
被引量:1
4
顾薇.
文化差异视角下英汉隐喻翻译策略研究[J]
.海外英语,2018(17):114-115.
被引量:2
5
胡壮麟.
隐喻翻译的方法与理论[J]
.当代修辞学,2019(4):1-9.
被引量:51
同被引文献
22
1
陆乔叶.
英语修辞格中隐喻的应用与翻译[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2012(11):48-50.
被引量:1
2
He Ziran,Yu Guodongp.
Jef Verschueren: Understanding Pragmatics──A Review Article[J]
.现代外语,1999,22(4):428-428.
被引量:564
3
义素分析之我见[J]
.语言教学与研究,1996(1):94-99.
被引量:8
4
杨平.
关联——顺应模式[J]
.外国语,2001,24(6):21-28.
被引量:162
5
苗兴伟,廖美珍.
隐喻的语篇功能研究[J]
.外语学刊,2007(6):51-56.
被引量:94
6
刘妍.
中西隐喻差异之文化解读[J]
.辽宁行政学院学报,2011,13(2):149-150.
被引量:4
7
徐翠波.
语篇翻译的认知隐喻视角[J]
.中南林业科技大学学报(社会科学版),2011,5(1):105-106.
被引量:5
8
祝东江,陈梅.
语篇分析与语篇翻译研究[J]
.盐城师范学院学报(人文社会科学版),2011,31(1):105-108.
被引量:8
9
徐辉.
英文隐喻修辞格及汉语翻译[J]
.琼州学院学报,2013,20(1):139-140.
被引量:2
10
雷雨惠.
科技语篇中的隐喻及其对翻译的启示[J]
.湖北科技学院学报,2015,35(7):135-137.
被引量:1
引证文献
1
1
胡壮麟.
隐喻翻译的方法与理论[J]
.当代修辞学,2019(4):1-9.
被引量:51
二级引证文献
51
1
李瑛,黄千红.
基于体认翻译学的宋词隐喻英译研究:以《许渊冲经典英译古代诗歌1000首:苏轼诗词》为例[J]
.语言教育,2023,11(4):90-99.
2
裴乃循,孙佳.
认知视角下泛化科技术语的英译策略[J]
.语言与翻译,2021(2):71-76.
3
赵丽杰,李林岚,李思慧.
基于《二马》多译本语料库的隐喻翻译方法研究[J]
.校园英语,2020(30):251-252.
4
郭景全.
数学英语概念隐喻汉译的拟人取向[J]
.现代英语,2021(1):62-64.
5
邵璐,于亚晶.
认知文体学维度的空间隐喻翻译研究——以《尘埃落定》的英译为例[J]
.英语研究,2021,19(2):155-164.
被引量:2
6
贾永甜.
认知语言学近十年研究综述[J]
.长江丛刊,2020,0(1):50-51.
被引量:1
7
潘海会,窦钰婷.
文化创意视角下姓名隐喻及翻译研究[J]
.长春工程学院学报(社会科学版),2019,0(4):67-70.
被引量:1
8
管晓蕾,赵文君.
框架理论视域下秦腔隐喻翻译初探[J]
.现代英语,2021(14):72-74.
被引量:1
9
杨向东.
意境文化内涵初探[J]
.新疆艺术(维文),2000(2):67-68.
10
杨明星,赵玉倩.
“政治等效+”框架下中国特色外交隐喻翻译策略研究[J]
.中国翻译,2020,41(1):151-159.
被引量:45
1
史岩.
从动物词汇看中西方文化下的隐喻差异[J]
.山西煤炭管理干部学院学报,2016,29(1):188-189.
被引量:2
2
孙辉.
空间隐喻维度下英汉语“前”与“后”隐喻拓展对比研究[J]
.河南广播电视大学学报,2012,25(4):41-44.
3
张静.
英汉政治隐喻的对比分析[J]
.北京城市学院学报,2013(1):74-79.
被引量:1
4
郑立芸,孔明.
浅析英汉隐喻差异[J]
.吉林工程技术师范学院学报,2015,31(9):53-55.
被引量:1
5
张廷.
论隐喻理解中的文化制约[J]
.湖北经济学院学报(哲学社会科学版),2010,24(5):174-174.
6
鲍向宁.
英汉颜色词的隐喻意义相似性探析[J]
.课程教育研究(学法教法研究),2017,0(1):177-178.
7
孟茂倩.
认知隐喻理论对英语词汇教学的启示[J]
.河南工程学院学报(社会科学版),2016,31(2):88-90.
8
朱雅婷,徐李洁.
“A是B之父”隐喻结构的认知构建研究[J]
.现代语文(上旬.文学研究),2017(3):114-116.
9
邱艳芳.
英汉颜色词的文化隐喻内涵对比分析[J]
.长春师范大学学报,2016,35(5):96-98.
被引量:1
10
阮氏金香,杨金华.
汉越“口/嘴”成语的隐喻认知对比分析[J]
.国际汉语学报,2015,6(2):90-99.
被引量:2
商丘职业技术学院学报
2017年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部