期刊文献+

政治遗民与文化遗民的“落花之咏” 被引量:1

Study on the Poems of “Falling Flowers” by Political and Cultural Adherents
下载PDF
导出
摘要 陈宝琛、陈曾寿等作《落花》诗表达对清朝的怀恋和对逊帝溥仪的忠贞之心。这些诗作客观上有着悲惜文化衰残的意味。吴宓的《落花诗》在感叹文化飘零的同时,也突出了其固守道义的责任感。陈寅恪的咏花之作则是通过现实事件寄寓文化之思的,其中还浸透着他维护文化尊严、弘扬文化精神的"惜花"、"护花"之情。陈寅恪、吴宓二先生的咏花之诗堪称中国文化花果飘零的悲歌挽词。 Chen Baochen, Chen Zengshou and the other adherent poets ever wrote "Falling Flowers" poems to show their nostalgia of the Qing Dynasty and loyalty to the emperor Pu Yi. Objectively these poems are lamentation of cultural decline. Wu Mi's "Poems of Falling Flowers", while sighing the declining culture, highlighted his sense of responsibility as a guardian of traditional morality. Chen Yinque's poems revealed his cultural thinking through life events, which expressed his passion toward maintaining cultural dignity and promoting cultural spirit. Chen and Wu's poems can be taken as elegies of Chinese culture.
作者 任聪颖 REN Cong-ying(Chinese Language and Literature Department, Taiyuan College, Taiyuan 030032, Chin)
机构地区 太原学院中文系
出处 《太原师范学院学报(社会科学版)》 2017年第2期64-67,共4页 Journal of Taiyuan Normal University:Social Science Edition
关键词 陈宝琛 陈寅恪 吴宓 落花诗 政治遗民 文化遗民 Chen Baochen Chert Yinque Wu Mi the poems of "Falling Flowers" political adherents cultural adherents
  • 相关文献

同被引文献3

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部