摘要
日本明治时代(1868—1912),日本学者编写的汉文辞书多达190余种,而以《玉篇》命名的汉文字典有53种。该类字典内容丰富,形式多样。这53种以《玉篇》命名的日本汉文字典,内容包括版本、作者、体例、内容、馆藏等信息。该批材料的版本目录整理具有系统性和首示性。
Japanese scholars in the Meiji period (1868-1912) wrote and compiled 53 versions of Chinese dictionaries all titled "Yu Pian". These dictionaries are informative in content and diverse in form. They are of great value for the study on the communication and development of Chinese characters. The author of this paper sorted out, for the first time, the "Yu Pian" dictionaries. The paper introduces all the 53 versions of Japanese Chinese dictionary titled "Yu Pian", their authors, the systems, the contents, museum and library collections and so on.
作者
王平
李凡
Wang Ping Li Fan(Institute of Humanities, Shanghai Jiaotong University, Shanghai, 20024)
出处
《山东师范大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
2017年第2期126-140,共15页
Journal of Shandong Normal University(Humanities and Social Sciences)
基金
作者主持研究的国家社会科学基金重大项目“韩国传世汉文字典文献集成”(14ZDB108)的阶段性成果
关键词
日本
明治时代
《玉篇》
字典
版本
价值
Japan
Meiji Period
"Yu Pian"
dictionaries
version
value