摘要
百年以来,无数国人从英、德、法、日、俄、意等多种外语语种把西方音乐著作译成汉语,为中国的西方音乐学科的发展奠定了基础。10月13—14日,来自美国、德国、韩国、新加坡和北京、上海、天津、广州、杭州等地的专家、学者在星海音乐学院的“中国首届国际音乐文献翻译研讨会”上齐聚一堂,15位专家发言,回顾这段百年历史,精细地阐述了有关翻译的各种技术问题,阐发对音乐翻译意义的看法,为继续推进我们的这个伟大工程作了深入的交流。
出处
《人民音乐》
北大核心
2017年第4期83-86,共4页
People’s Music