期刊文献+

浅析英汉习语对比 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 英汉习语都是历经数千年的文化积淀后被传承下来的语言精华,所以在各自语言体系中都占有重要地位。两者在习用性、定型性和整体性上有很多共通之处。然而,由于语言是文化的载体,所以加强英语学习者对其文化差异的研究与学习更显得尤为重要。
作者 闫旭
机构地区 太原学院
出处 《戏剧之家》 2017年第2期278-278,共1页 Home Drama
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献13

  • 1[1]曾自立.英语详语概况[M].北京:商务印书馆,1983.
  • 2[3]郭建中.文化翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2001.
  • 3[1]James Paul Gee.An Introduction to discourse Analysis:Theory and Method[M].北京:外语教学与研究出版社,2000.
  • 4.TheAuthorized (KingJames)Version:HolyBible[].TheOldTestament:Deuteronomy.1987
  • 5.TheNewTestament:Mark[]..
  • 6.TheOldTestament:Proverbs[]..
  • 7.TheNewTestament:Matthew[]..
  • 8.TheOldTestament:Jeremiah[]..
  • 9.TheCompleteWorksofShakespeare[]..1936
  • 10Davidoff Henry.Speakers’’&Writers’’TreasuryofProverbs[]..1946

共引文献8

同被引文献2

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部