摘要
中国茶文化博大精深,它存在于诗词歌赋中,用它自己独特的文化底蕴影响着千万部作品。而《红楼梦》这部伟大的作品中,茶也多次出现。在对外翻译这部著作时,每住翻译大师都想保留文中最古典的部分。而对于茶名,茶俗和茶礼等都有着基于茶文化的翻译。本文就探究《红楼梦》中的茶文化和通过茶文化来探究《红楼梦》中的茶的英译,了解如何翻译"茶"。
出处
《福建茶叶》
北大核心
2017年第4期313-314,共2页
Tea in Fujian
基金
徐州医科大学校级课题<江苏省三大方言区英语学习者单元音发音状况研究>
课题号2015sk009
江苏高校哲学社会科学课题<江苏省三大方言区英语学习者单元音发音现状与语音教学改革>课题号2016sjd740017