期刊文献+

功能对等理论视角下中国茶叶标准的英译

下载PDF
导出
摘要 茶标准英译对促进我国茶贸易的国际化大有裨益。功能对等理论对茶标准的翻译有切实可行的指导意义。兼顾信息对等和风格对等,可使茶标准英译实现功能对等理论主张的读者反应等效性。
机构地区 中国民航大学
出处 《福建茶叶》 北大核心 2017年第4期366-367,共2页 Tea in Fujian
基金 2015-2017年中央高校基本科研业务费中国民航大学专项中欧专项D类 项目编号:3122016U008
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献10

  • 1《浙江省茶叶志》编纂委员会.浙江省茶叶志[M].杭州:浙江人民出版社,2005.
  • 2Codex Alimentarius Commission.Maximum Residue Limits for Tea,Green,Black (black,fermented and dried)[DB/OL].Rome:FAO and WHO 2013,[2014-08-25].http://www.codexalimentarius.net/pestres/data/commodities/details.html?id=101.
  • 3International Organization for Standardization.International Standards of Tea[DB/OL].Geneva:ISO/TC34/SC8,[2014-08-25].http://www.iso.org/iso/search.htm?qt =tea&sort =rel&type=simple&published=on&active_tab=standards.
  • 4European Union.Pesticide residues and maximum residue levels[DB/OL].Brussel:(EC) No 396/2005,[2014-08-25].http://ec.europa.eu/sanco_pesticides/public/? event =commodity.resultat.
  • 5厦门WTP/TBT-SPS通报咨询工作站.日本茶叶中农药残留限量[EB/OL]厦门:厦门市经贸信息中心,[2014-08-25].http://www.xmtbt-sps.gov.cn/detail.asp?id=40885.
  • 6张贵生.国内外茶叶标准研究进展[J].国外医学(卫生学分册),2009,36(6):395-398. 被引量:7
  • 7张贵生.茶叶标准研究进展[J].茶叶通讯,2009,36(4):32-37. 被引量:9
  • 8孙新涛,林乃铨,周先治.《SPS协定》下的欧盟茶叶农药残留新标准解读[J].中国农学通报,2011,27(24):119-122. 被引量:12
  • 9翁昆,方晨,张亚丽.茶叶标准体系研究[J].中国茶叶加工,2011(4):14-17. 被引量:8
  • 10鲁成银,刘栩.国内外茶叶标准现状及对比分析[J].农业质量标准,2003(5):11-13. 被引量:12

共引文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部